Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
To surprise them, got to surprise yourself first. Чтобы удивить их, сначала удиви себя.
The first Trilobite never knew that it would create something as amazing as you. Сначала Трилобит не знал, как можно создать что-либо такое же прекрасное как ты.
Only if we see the boy first. Только если сначала мы увидим мальчика.
I have to talk to her first. Сначала мне нужно поговорить с ней.
Might need to run it by Earl Scheib first. Но сначала надо будет проконсультироваться с механиками.
But first you have to pass the ACT. Но сначала тебе нужно будет сдать экзамен.
But first change your clothes, please. Но сначала смените вашу одежду, пожалуйста.
You'll have to beat me to him first. Сначала тебе придется сразиться со мной.
We should watch the skin grafting one first. Сначала мы должны посмотреть про пересадку кожи.
To understand the journey of Alma Hodge, you first need to know how it started. Чтобы пройти весь путь Альмы Ходдж, Вы сначала должны знать, как это началось.
I thought I'd look in on you all first. Но решил сначала заглянуть к вам.
But I told her she had to ask you first. А я сказала, что сначала нужно спросить у тебя.
Before you pass judgment on someone else's marriage, I'd clean up my own house first. Прежде чем осуждать чужую семейную жизнь, я бы сначала разобрался со своей.
But first I'd like to take a look at the shop. Но сначала я должна осмотреть магазин.
I should've just said "depends" first. Нужно было сначала сказать "смотря для кого".
I want to know what I'm helping you with first. Сначала я хочу знать, с чем я тебе помогаю.
The first thing we need to do is locate this man. Хорошо. Сначала нам надо найти этого мужчину.
Well, there's something you need to know first. Ну, сначала вам нужно кое-что знать.
I want one more shot at her first. Но сначала я хочу ещё раз попробовать.
And first, here's a gift. Но сначала, вот тебе подарок.
I thought I would finish my book first. Я подумала, что сначала закончу книгу.
I'm sure he'll call first, but things are changing. Уверена, он сначала позвонит, но кое-что меняется.
Well, to be fair, I told her all the good stuff first. Если честно, то сначала рассказал хорошее.
Yes, but first, back to our investigation. Да, но сначала продолжим расследование.
Well, first we tried the liberty baths. Ну, сначала мы пошли в бани на Либерти.