Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
All right, so the first thing you do is enter the code. Так вот, сначала ты вводишь код.
I do have an announcement to make, but first I'd just like to say a couple of things. Я должна сделать объявление, но сначала я бы хотела кое-что сказать.
Once again, the girl wanted it first, right? Ещё раз, сначала этого хочет девушка, да?
Just let him fall for me first, okay? Пусть сначала полюбит меня, ладно?
Maybe you want to call first next time. Может в следующий раз сначала позвоните?
You know, first I tried to kick you out of the kitchen, then I broke down about my ex, and now this. Знаешь, сначала я пыталась вытурить тебя из кухни, затем, я взбесилась из-за своей бывшей, а теперь еще и это.
But you were Tony's friend first? Но сначала ты встречалась с Тони?
Maybe you want to count to 10 first. Может, сначала досчитаешь до 10?
Shouldn't I dig the bullet out first? А я не должен сначала извлечь пулю?
Why do we always look at the eyes first? Почему мы всегда смотрим сначала на глаза?
May I have a quick word first? Можно сначала вас на пару слов?
Even so, if you have to take her life, take my life first. Если же вам придётся забрать её жизнь, сначала заберите мою.
The leaves first turn pure white and then blue, when the weather gets cold. Сначала его листва идеально белая, а затем становится голубой с наступлением холодов.
Let's let him get the patties on the grill first. Давай сначала он пирожки на гриле сделает.
Shouldn't we get the whole story first? А может сначала все вместе сложим?
Don't you have to be cremated first? Разве ты не должен быть сначала кремирован?
Can not you first help us? А может, сначала ты нам поможешь?
Perhaps some breakfast first, Peter? Может, сначала позавтракаешь, Питер?
But first you going to have to prove to me how I'm supposed to have done it. Но сначала вам придётся доказать мне, как я мог это провернуть.
But if you're heading off to Bangkok, you need to go see the doc first. Но, если ты собираешься в Бангкок, тебе стоит зайти в сначала к врачу.
All right, so the first thing you do is enter the code. Так вот, сначала ты вводишь код.
I do have an announcement to make, but first I'd just like to say a couple of things. Я должна сделать объявление, но сначала я бы хотела кое-что сказать.
Once again, the girl wanted it first, right? Ещё раз, сначала этого хочет девушка, да?
Just let him fall for me first, okay? Пусть сначала полюбит меня, ладно?
Maybe you want to call first next time. Может в следующий раз сначала позвоните?