You know, first I tried to kick you out of the kitchen, then I broke down about my ex, and now this. |
Знаешь, сначала я пыталась вытурить тебя из кухни, затем, я взбесилась из-за своей бывшей, а теперь еще и это. |
But you were Tony's friend first? |
Но сначала ты встречалась с Тони? |
Maybe you want to count to 10 first. |
Может, сначала досчитаешь до 10? |
Shouldn't I dig the bullet out first? |
А я не должен сначала извлечь пулю? |
Why do we always look at the eyes first? |
Почему мы всегда смотрим сначала на глаза? |
May I have a quick word first? |
Можно сначала вас на пару слов? |
Even so, if you have to take her life, take my life first. |
Если же вам придётся забрать её жизнь, сначала заберите мою. |
The leaves first turn pure white and then blue, when the weather gets cold. |
Сначала его листва идеально белая, а затем становится голубой с наступлением холодов. |
Let's let him get the patties on the grill first. |
Давай сначала он пирожки на гриле сделает. |
Shouldn't we get the whole story first? |
А может сначала все вместе сложим? |
Don't you have to be cremated first? |
Разве ты не должен быть сначала кремирован? |
Can not you first help us? |
А может, сначала ты нам поможешь? |
Perhaps some breakfast first, Peter? |
Может, сначала позавтракаешь, Питер? |
But first you going to have to prove to me how I'm supposed to have done it. |
Но сначала вам придётся доказать мне, как я мог это провернуть. |
But if you're heading off to Bangkok, you need to go see the doc first. |
Но, если ты собираешься в Бангкок, тебе стоит зайти в сначала к врачу. |
All right, so the first thing you do is enter the code. |
Так вот, сначала ты вводишь код. |
I do have an announcement to make, but first I'd just like to say a couple of things. |
Я должна сделать объявление, но сначала я бы хотела кое-что сказать. |
Once again, the girl wanted it first, right? |
Ещё раз, сначала этого хочет девушка, да? |
Just let him fall for me first, okay? |
Пусть сначала полюбит меня, ладно? |
Maybe you want to call first next time. |
Может в следующий раз сначала позвоните? |
You know, first I tried to kick you out of the kitchen, then I broke down about my ex, and now this. |
Знаешь, сначала я пыталась вытурить тебя из кухни, затем, я взбесилась из-за своей бывшей, а теперь еще и это. |
But you were Tony's friend first? |
Но сначала ты встречалась с Тони? |
Maybe you want to count to 10 first. |
Может, сначала досчитаешь до 10? |
Shouldn't I dig the bullet out first? |
А я не должен сначала извлечь пулю? |
Why do we always look at the eyes first? |
Почему мы всегда смотрим сначала на глаза? |