But first, folks, we got to get you out of those bibs and tuckers. |
Но сначала, нам придется снять с вас эти кофточки и модные сапожки. |
No, they would've radioed first. |
Нет, они сообщили бы сначала. |
I mean, I always knock first. |
В смысле, я всё время сначала стучусь. |
I should learn to play the easier strings first, then the harder ones. |
Я должен научиться играть сначала на простых, и затем перейти к более жестким. |
The only problem we have is where to extradite him first. |
Одна проблема - куда его экстрадировать сначала. |
Well, let's do this first. |
Ну, давайте сначала сделаем это. |
Not if you put yours down first. |
Ну если только вы сначала не опустите свои. |
But I have to check in with my captain first. |
Но сначала мне нужно согласовать с капитаном. |
Yes, we do, but first... |
Да, нужно, но сначала... |
But first, I need him to finish this interview. |
Но сначала мне нужно, чтобы он закончил интервью. |
But first, you've got to get your focus back. |
Но сначала, ты должен сконцентрироваться. |
But first I would like to hear your version of events. |
Но сначала я хотел бы услышать ваше изложение событий. |
I'll drive them out with gas first. |
Сначала я выкурю их с помощью газа. |
I have to tell you about first, though. |
О которой я должен тебе сначала рассказать. |
I guess your mom took care of him first. |
Наверное, сначала о нём заботилась мама. |
On the other hand, maybe I'll write that letter first. |
С другой стороны, возможно, сначала стоит написать письмо. |
Please, let me try it first, without full inter-dimensional immersion. |
Пожалуйста, дай мне сначала попробовать без полного погружения в гиперпространство. |
No, let me play it out first. |
Нет, сначала я все проверю. |
Well, I thought we might go there first. |
Думаю, сначала стоит сходить туда. |
I'm going to tell you everything but I need you to promise me one thing first. |
Я расскажу тебе все, но сначала ты должен пообещать мне одну вещь. |
It says first Mammon would have to possess a very, very powerful psychic. |
Написано, что сначала Маммон должен завладеть очень и очень сильным медиумом. |
But first... you need to practice using your powers. |
Но сначала... ты должна попрактиковаться, используя свои способности. |
Just in case he decides to come after us first. |
Просто на случай, если он решит прийти сначала за нами. |
Actually, I got a little errand to run first. |
Вообще-то, мне нужно сначала закончить одно маленькое дельце. |
Of course, I'll need to see it first. |
Конечно, мне нужно сначала ее увидеть. |