| But first, folks, we got to get you out of those bibs and tuckers. | Но сначала, нам придется снять с вас эти кофточки и модные сапожки. |
| No, they would've radioed first. | Нет, они сообщили бы сначала. |
| I mean, I always knock first. | В смысле, я всё время сначала стучусь. |
| I should learn to play the easier strings first, then the harder ones. | Я должен научиться играть сначала на простых, и затем перейти к более жестким. |
| The only problem we have is where to extradite him first. | Одна проблема - куда его экстрадировать сначала. |
| Well, let's do this first. | Ну, давайте сначала сделаем это. |
| Not if you put yours down first. | Ну если только вы сначала не опустите свои. |
| But I have to check in with my captain first. | Но сначала мне нужно согласовать с капитаном. |
| Yes, we do, but first... | Да, нужно, но сначала... |
| But first, I need him to finish this interview. | Но сначала мне нужно, чтобы он закончил интервью. |
| But first, you've got to get your focus back. | Но сначала, ты должен сконцентрироваться. |
| But first I would like to hear your version of events. | Но сначала я хотел бы услышать ваше изложение событий. |
| I'll drive them out with gas first. | Сначала я выкурю их с помощью газа. |
| I have to tell you about first, though. | О которой я должен тебе сначала рассказать. |
| I guess your mom took care of him first. | Наверное, сначала о нём заботилась мама. |
| On the other hand, maybe I'll write that letter first. | С другой стороны, возможно, сначала стоит написать письмо. |
| Please, let me try it first, without full inter-dimensional immersion. | Пожалуйста, дай мне сначала попробовать без полного погружения в гиперпространство. |
| No, let me play it out first. | Нет, сначала я все проверю. |
| Well, I thought we might go there first. | Думаю, сначала стоит сходить туда. |
| I'm going to tell you everything but I need you to promise me one thing first. | Я расскажу тебе все, но сначала ты должен пообещать мне одну вещь. |
| It says first Mammon would have to possess a very, very powerful psychic. | Написано, что сначала Маммон должен завладеть очень и очень сильным медиумом. |
| But first... you need to practice using your powers. | Но сначала... ты должна попрактиковаться, используя свои способности. |
| Just in case he decides to come after us first. | Просто на случай, если он решит прийти сначала за нами. |
| Actually, I got a little errand to run first. | Вообще-то, мне нужно сначала закончить одно маленькое дельце. |
| Of course, I'll need to see it first. | Конечно, мне нужно сначала ее увидеть. |