Let's start with the second part first. |
Давай начнем сначала со второй части. |
But I want you to tell me the truth first. |
Но сначала ты должна сказать мне правду. |
I'll come meet you, just let me take care of something first. |
Я приеду к тебе, но сначала закончу здесь. |
Look, I just need to pop over to Beatty's first. |
Слушай, мне сначала нужно заскочить к Битти. |
But you might want to hear what we have to say first. |
Но сначала послушайте, что мы хотим сказать. |
I've got to go to a costume party first. |
Мне сначала надо на костюмированную вечеринку. |
How I turn it, first this way, and now that. |
Как я поворачиваю, сначала сюда, потом туда. |
We'll be making an official announcement tomorrow, but we wanted to let all of you know first. |
Мы сделаем официальное заявление завтра, но мы хотели сначала сказать вам. |
But given your circumstances we must make another match first. |
Но учитывая наши обстоятельства, мы должны сначала сделать кое-что еще. |
It will only be settled when I decide which one to ride first. |
Ну, это мы ещё посмотрим, а пока я подумаю, на ком прокатиться сначала. |
Well, let us talk to eli first. |
Что ж, позволь нам поговорить сначала с Илаем. |
I'd rather he answers the question first. |
Лучше пусть он сначала ответит на вопрос. |
Only if you show me yours first. |
Только если вы сначала покажете свои. |
The only reason I came out here in the first place was for you guys. |
Единственная причина, по которой приехал сюда сначала была в вас. |
It's the kind of thing we should have agreed upon first. |
В этом вопросе нам сначала следовало прийти к соглашению. |
But first I have to get these pads on. |
Но сначала мне нужно доклеить панели. |
But I'm so sorry that I didn't tell you first. |
Мне очень жаль, что я сначала не сказал вам. |
The problem with Lisa may be more serious than I first thought. |
Проблема с Лизой может быть намного серьезней, чем я думала сначала. |
Okay, I'll do the quick version first. |
Ладно, я расскажу сначала короткую версию. |
We'll say he wants his parents to see the girl first. |
Скажем, что он хочет, чтобы его родители сначала на неё посмотрели. |
The first - Zagreb, 1998. |
Сначала - Загреб, 1998 год. |
Should've taken the temperature of the room first. |
Должен был сначала измерить температуру в комнате. |
Not if they don't wipe us out first. |
Если они конечно не уничтожат нас сначала. |
Of course the curse has to be enacted first. |
Конечно, проклятие сначала должно быть наложено. |
Let's get through the wedding first then tell them afterwards. |
Давайте сначала отпразднуем свадьбу, а потом скажем им. |