You know, you decide in your mind first, and then your heart catches right on that. |
Знаешь, сначала ты решаешь что-то в своей голове, и потом твое сердце ловит тебя на этом. |
I mean, first they kill her boyfriend, make it look like an accident. |
В смысле, сначала они убивают ее бойфренда, и выставляют все как несчастный случай. |
Ask first, then say my line. |
Сначала спросить, потом сказать мою реплику. |
I need to get her to accept it first. |
Сначала нужно, чтобы она согласилась. |
You have to clean it first, and then you perform taxidermy. |
Сначала нужно очистить, а потом сделать таксидермию. |
I just... I just need to get my fix first. |
Просто... просто мне сначала нужна доза. |
But I have this one buyer and I wanted to make sure his girlfriend likes it first. |
Но у меня есть один покупатель и я хотел сначала убедиться, что это понравится его девушке. |
But first, tell me the reason you wanted to meet me. |
Но сначала скажи, зачем ты хотел со мной встретиться. |
But I'm going to see my mama first. |
Но я хочу сначала увидеть маму. |
Do what you have to first and then you kill him. |
Делай сначала то, что должен, а затем убей его. |
The important thing is we sell you as a warrior who shoots first and asks questions later. |
Главное, мы подаём тебя как воина, который сначала стреляет, а вопросы задает потом. |
I don't shoot first and ask questions later. |
Я не стреляю сначала, а потом спрашиваю. |
We secure you first and then the others. |
Сначала мы забираем вас, а потом остальных. |
Find the child first, and make the foreigners disappear. |
Сначала найдите ребёнка и разберитесь с посланцами Минг. |
Let's worry about fixing this problem first. |
Давай сначала позаботимся об этой проблеме. |
OK, but I need to speak to Fleur first. |
Ладно, но сначала я должен поговорить с Флер. |
Fetch MiJoo first and then pick me up. |
Сначала забери Ми-Чжу, а потом - меня. |
There's actually someone you need to talk to first. |
Сначала тебе нужно поговорить с кем-то другим. |
You just need to finish a job for me first. |
Но сначала тебе придется закончить работу для меня. |
He kills davis gu first, And in exchange, I forgive his gambling debt. |
Он сначала убивает Дэвиса Гу, и в обмен на это я прощаю ему игорный долг. |
I'm entitled to hear that privately first, Lieutenant. |
Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант. |
You know, I should probably talk to Peyton first. |
Знаешь, я должен сначала поговорить с Пейтон. |
No, I think I'll kill all your brother-cousins first. |
Нет, пожалуй, сначала я убью всех твоих родственничков. |
I'll just go there first and then come by. |
Поэтому я думаю, сначала сходить туда, а потом прийти к тебе. |
You want a piece of my partner, you got to go through me first. |
Хочешь добраться до моего напарника, сначала попробуй пройти мимо меня. |