| I think we should talk through the rest of this consent form first. | Я думаю, сначала нам следует оговорить остальную часть этого соглашения. |
| Which is why I suggest that you always ring first. | Вот почему я говорила тебе сначала звонить. |
| Wait, I got to put the meat loaf in the oven first. | Подожди, я должна сначала поставить митлов в духовку. |
| I know, but Max's first ZBZ function is Spring Formal. | Я знаю, но перед Максом сначала Весенний Вечер. |
| But I got to hit the little King of the Late Night Talk Show's room first. | Но сначала я побью маленького короля из шоу "Поздно Ночью". |
| I need a step up first. | Мне нужно сначала подойти к ней. |
| You know, 'cause when I dated your ex-wife, I asked you first. | Потому что когда я встречался с твоей бывшей женой, я спросил тебя сначала. |
| I thought we would do that first, and I... | Я думала сначала мы поработаем там, и я... |
| We're on our way home but we have to get his arm fixed first. | Мы ехали домой, но нам нужно сначала вылечить его руку. |
| But first, I needed to solve the case. | Но сначала я должен был раскрыть дело. |
| And he said I need to see someone first - psychologist, psychiatrist. | И он сказал, что я должен сначала обратится к кому-нибудь Психолог, психиатр. |
| I thought I'd consult with you first. | Я решил сначала проконсультироваться с вами. |
| I'm going to try hydrogen peroxide first. | Лучше я сначала попробую перекисью водорода. |
| There is, however, one small matter to tidy up first. | Тем не менее, есть мелочь, которую стоит сначала уладить. |
| Taking bets on which one goes south first. | Принимая ставки на которых одна идет на юг сначала. |
| I just want to finish the text first. | Я просто хотел сначала закончить текст. |
| Bring these four first, these are the heavy ones. | Отнесите сначала эти четыре, они самые тяжелые. |
| No, I'm getting proof first. | Нет, сначала я получу доказательства. |
| She had to talk to Stan about it first. | Она должна сначала поговорить об этом со Стеном. |
| But tell you what, maybe we should have a chat first. | Но вот что я скажу, сначала мы должны поговорить. |
| Now that we're all together again, let's make this first drink to the family. | Теперь, когда мы снова собрались вместе, давайте сначала выпьем за семью. |
| Here, we strike here first. | Вот, сначала мы нападем сюда. |
| But first, I wish to ascertain that you can be trusted in this matter. | Но сначала я желаю увериться, что вам можно доверить это дело. |
| Just let me clean this place up first. | Только дайте я сначала все помою. |
| But first I'd like to finish my statement. | Но сначала я хочу закончить свое заявление. |