Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
We have to attack Daebang first. Сначала мы должны напасть на Тэбан.
I'm going to attack them first, then attack Bu Yeogu. Я собираюсь сначала напасть на них, затем нападу на Ёгу.
There's something we must do first. Есть кое-что, что мы должны сначала сделать.
We should discuss Heukganggong's funeral first. Сначала мы должны обсудить погребение наместника Хыкгана.
Eoraha, there is something I've to tell you first. Государь, есть кое-что, что я сначала должен вам сказать.
You eat first and leave me some soup. Ты сначала поешь и оставь мне немного супа.
JP Morgan took over first Bear Stearns and then WAMU. Джей-Пи Морган сначала поглотил Беар Стернс, а затем и ВАМУ.
We should first investigate what they're up to with all our power. Мы сначала должны выяснить, что они собираются сделать со всей нашей энергетикой.
But first you must approve Commander's last order. Но сначала должен быть подтвержден последний приказ командира.
We've to decide whether we're going to fight Goguryeo or Baekje first. Мы должны решить, будем биться с Когурё или Пэкче сначала.
That's why I came to you first. Поэтому сначала я пришёл к вам.
Okay, but I have to go after him first. Но сначала я должен догнать его.
Let me just clean up first. Да, но сначала я уберу.
I haven't done this before, so you'll have to try it first. Я никогда не исполнял это прежде, так что, вы должны сначала попробовать.
Okay, but let's check it out and get some more information first. Хорошо, но давай сначала всё проверим и соберём больше информации.
Just talk to your parents first. Просто поговори сначала со своими родителями.
It will hit the bridge first. Нет, сначала она в мостик ударит.
As interim president, let me be the first to welcome you to Omega chi. Как временному президенту, позвольте мне сначала поприветствовать вас в Омега Кай.
But first, I've got to find it. Но сначала, нам нужно найти его.
Help me up first, then we'll go together. Сначала помоги нам, затем мы пойдём вместе.
Okay, I'm going to follow Elena and Jake first, as planned. Хорошо, сначала я пойду за Еленой и Джейком, как запланировано.
Sure, the groom goes first, with parents and witnesses. Ну конечно, сначала очередь супруга с родителями и свидетелями.
I probably should have asked how far first. Наверное следует спросить сначала, как далеко она.
I should only speak to him first. Сначала я поговорю с ним наедине.
I'll have to see it on film first. Мне нужно сначала посмотреть на плёнке.