Yes, but first you have to take these. |
Да, но сначала прими ещё вот это. |
It's really amazing, but I need to earn some cash first. |
Штука прикольная, но сначала мне нужно подзаработать. |
I would suggest you concentrate on the shoe store first. |
Я бы посоветовал сконцентрироваться сначала на обувном магазине. |
We got some more work to do with each other first. |
Сначала нужно поработать над нашими взаимоотношениями. |
Yes, but we need to solve the problem with China first. |
Да. Но сначала нужно разобраться с Китаем. |
We needed to speak to some werewolves first to make sure it was OK. |
Нам надо было сначала поговорить с оборотнями, чтобы убедиться, что всё хорошо. |
There's one thing I've got to put right first. |
Просто мне сначала нужно кое-что сделать. |
There's just a few things I need to figure out first. |
Сначала мне нужно разобраться с некоторыми другими вещами. |
She wanted to go to college first and get her career going. |
Сначала она хотела пойти в колледж, затем заняться карьерой. |
But first he's got to find it. |
Но сначала ей нужно их найти. |
But first, I want to check on Jack. |
Но сначала, хочу заглянуть к Джеку. |
The good news is, if they're flying commercially they will have to unload the money first. |
Хорошая новость в том, что, если они летят коммерческой авиалинией, им придется сначала разгрузить деньги. |
But first, I have to use the bathroom. |
Но сначала мне надо в ванную. |
Well, first, I will simulate the effects of digestive juices on a typical bratwurst protein. |
Ну, сначала, я имитирую воздействие желудочного сока на разные типы колбасок. |
I'd first like to say my doctors have cleared me to continue my campaign. |
Я сначала хотел сказать мои доктора отпустили меня что бы я продолжил свою компанию. |
You could have checked into the hotel first. |
Ты бы сначала въехал в отель. |
But we must find him first. |
Но сначала мы должны его найти. |
They said they were willing to let the L.A.P.D. take a look first. |
Сказали, хотят, чтобы сначала взглянула полиция. |
That aunt of yours should look after her father first. |
Пусть сначала позаботиться о своем отце. |
I just need to meet the right man first. |
Просто сначала мне нужно встретить нужного мужчину. |
We were just thinking that it was better maybe if we met you first, and then... |
Мы просто думали что лучше может быть Если мы встретились сначала, а потом... |
Respectfully, Sir, I'd like to do that first. |
Извините, сэр, давайте лучше сначала я. |
I mean, there has to be a negotiation first. |
Хочу сказать, сначала нужно провести переговоры. |
I think we should do more of those mime-y exercises first. |
Думаю, сначала надо поделать больше тех упражнений для мимов. |
It is customary to have a match with a disciple first. |
У нас принято сначала сражаться с учеником. |