Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
Yes, but first you have to take these. Да, но сначала прими ещё вот это.
It's really amazing, but I need to earn some cash first. Штука прикольная, но сначала мне нужно подзаработать.
I would suggest you concentrate on the shoe store first. Я бы посоветовал сконцентрироваться сначала на обувном магазине.
We got some more work to do with each other first. Сначала нужно поработать над нашими взаимоотношениями.
Yes, but we need to solve the problem with China first. Да. Но сначала нужно разобраться с Китаем.
We needed to speak to some werewolves first to make sure it was OK. Нам надо было сначала поговорить с оборотнями, чтобы убедиться, что всё хорошо.
There's one thing I've got to put right first. Просто мне сначала нужно кое-что сделать.
There's just a few things I need to figure out first. Сначала мне нужно разобраться с некоторыми другими вещами.
She wanted to go to college first and get her career going. Сначала она хотела пойти в колледж, затем заняться карьерой.
But first he's got to find it. Но сначала ей нужно их найти.
But first, I want to check on Jack. Но сначала, хочу заглянуть к Джеку.
The good news is, if they're flying commercially they will have to unload the money first. Хорошая новость в том, что, если они летят коммерческой авиалинией, им придется сначала разгрузить деньги.
But first, I have to use the bathroom. Но сначала мне надо в ванную.
Well, first, I will simulate the effects of digestive juices on a typical bratwurst protein. Ну, сначала, я имитирую воздействие желудочного сока на разные типы колбасок.
I'd first like to say my doctors have cleared me to continue my campaign. Я сначала хотел сказать мои доктора отпустили меня что бы я продолжил свою компанию.
You could have checked into the hotel first. Ты бы сначала въехал в отель.
But we must find him first. Но сначала мы должны его найти.
They said they were willing to let the L.A.P.D. take a look first. Сказали, хотят, чтобы сначала взглянула полиция.
That aunt of yours should look after her father first. Пусть сначала позаботиться о своем отце.
I just need to meet the right man first. Просто сначала мне нужно встретить нужного мужчину.
We were just thinking that it was better maybe if we met you first, and then... Мы просто думали что лучше может быть Если мы встретились сначала, а потом...
Respectfully, Sir, I'd like to do that first. Извините, сэр, давайте лучше сначала я.
I mean, there has to be a negotiation first. Хочу сказать, сначала нужно провести переговоры.
I think we should do more of those mime-y exercises first. Думаю, сначала надо поделать больше тех упражнений для мимов.
It is customary to have a match with a disciple first. У нас принято сначала сражаться с учеником.