| Yes, but first you have to take these. | Да, но сначала прими ещё вот это. |
| It's really amazing, but I need to earn some cash first. | Штука прикольная, но сначала мне нужно подзаработать. |
| I would suggest you concentrate on the shoe store first. | Я бы посоветовал сконцентрироваться сначала на обувном магазине. |
| We got some more work to do with each other first. | Сначала нужно поработать над нашими взаимоотношениями. |
| Yes, but we need to solve the problem with China first. | Да. Но сначала нужно разобраться с Китаем. |
| We needed to speak to some werewolves first to make sure it was OK. | Нам надо было сначала поговорить с оборотнями, чтобы убедиться, что всё хорошо. |
| There's one thing I've got to put right first. | Просто мне сначала нужно кое-что сделать. |
| There's just a few things I need to figure out first. | Сначала мне нужно разобраться с некоторыми другими вещами. |
| She wanted to go to college first and get her career going. | Сначала она хотела пойти в колледж, затем заняться карьерой. |
| But first he's got to find it. | Но сначала ей нужно их найти. |
| But first, I want to check on Jack. | Но сначала, хочу заглянуть к Джеку. |
| The good news is, if they're flying commercially they will have to unload the money first. | Хорошая новость в том, что, если они летят коммерческой авиалинией, им придется сначала разгрузить деньги. |
| But first, I have to use the bathroom. | Но сначала мне надо в ванную. |
| Well, first, I will simulate the effects of digestive juices on a typical bratwurst protein. | Ну, сначала, я имитирую воздействие желудочного сока на разные типы колбасок. |
| I'd first like to say my doctors have cleared me to continue my campaign. | Я сначала хотел сказать мои доктора отпустили меня что бы я продолжил свою компанию. |
| You could have checked into the hotel first. | Ты бы сначала въехал в отель. |
| But we must find him first. | Но сначала мы должны его найти. |
| They said they were willing to let the L.A.P.D. take a look first. | Сказали, хотят, чтобы сначала взглянула полиция. |
| That aunt of yours should look after her father first. | Пусть сначала позаботиться о своем отце. |
| I just need to meet the right man first. | Просто сначала мне нужно встретить нужного мужчину. |
| We were just thinking that it was better maybe if we met you first, and then... | Мы просто думали что лучше может быть Если мы встретились сначала, а потом... |
| Respectfully, Sir, I'd like to do that first. | Извините, сэр, давайте лучше сначала я. |
| I mean, there has to be a negotiation first. | Хочу сказать, сначала нужно провести переговоры. |
| I think we should do more of those mime-y exercises first. | Думаю, сначала надо поделать больше тех упражнений для мимов. |
| It is customary to have a match with a disciple first. | У нас принято сначала сражаться с учеником. |