| Well, first you need to get the donor into a capacity exam to see if he's even competent to make the decision. | Сначала нужно провести оценку способностей, чтобы удостовериться, компетентен ли он для такого решения. |
| Okay, well, first my father told me, | Ладно, хорошо, сначала мой отец сказал мне, |
| We can either do this with a show of hands or a paper ballot, but first... | Мы можем сделать это, подняв руки, или при помощи бюллетеней, но сначала... |
| Kurt and I first, and then... it's just... it's complicated. | Сначала Курт и я, потом... долго рассказывать. |
| "first... Kill all the lawyers." | "сначала... убьём всех адвокатов". |
| Don't you have to be cremated first? | Разве ты не должен быть сначала кремирован? |
| Can not you first help us? | А может, сначала ты нам поможешь? |
| Perhaps some breakfast first, Peter? | Может, сначала позавтракаешь, Питер? |
| But first you going to have to prove to me how I'm supposed to have done it. | Но сначала вам придётся доказать мне, как я мог это провернуть. |
| But if you're heading off to Bangkok, you need to go see the doc first. | Но, если ты собираешься в Бангкок, тебе стоит зайти в сначала к врачу. |
| All right, so the first thing you do is enter the code. | Так вот, сначала ты вводишь код. |
| I do have an announcement to make, but first I'd just like to say a couple of things. | Я должна сделать объявление, но сначала я бы хотела кое-что сказать. |
| Once again, the girl wanted it first, right? | Ещё раз, сначала этого хочет девушка, да? |
| Just let him fall for me first, okay? | Пусть сначала полюбит меня, ладно? |
| Maybe you want to call first next time. | Может в следующий раз сначала позвоните? |
| You know, first I tried to kick you out of the kitchen, then I broke down about my ex, and now this. | Знаешь, сначала я пыталась вытурить тебя из кухни, затем, я взбесилась из-за своей бывшей, а теперь еще и это. |
| But you were Tony's friend first? | Но сначала ты встречалась с Тони? |
| Maybe you want to count to 10 first. | Может, сначала досчитаешь до 10? |
| Shouldn't I dig the bullet out first? | А я не должен сначала извлечь пулю? |
| Why do we always look at the eyes first? | Почему мы всегда смотрим сначала на глаза? |
| May I have a quick word first? | Можно сначала вас на пару слов? |
| Even so, if you have to take her life, take my life first. | Если же вам придётся забрать её жизнь, сначала заберите мою. |
| The leaves first turn pure white and then blue, when the weather gets cold. | Сначала его листва идеально белая, а затем становится голубой с наступлением холодов. |
| Let's let him get the patties on the grill first. | Давай сначала он пирожки на гриле сделает. |
| Shouldn't we get the whole story first? | А может сначала все вместе сложим? |