You have to first hack into the computer, then change the code... |
Сначала придется проникнуть в компьютер, потом изменить код... |
So, first, you tried to buy her house. |
Сначала вы попытались купить у неё дом. |
So she came to me first. |
Выходит, сначала она обратилась ко мне. |
Tell me here first, and then we go in... |
Сначала здесь скажи. А потом пойдём. |
Give us the rest of the bell back first. |
Дай нам сначала отдохнуть от звонков. |
She may want to take this call first. |
Возможно сначала она захочет ответить на звонок. |
Let's make sure that you're okay, first. |
Давай сначала убедимся, что все в порядке с тобой. |
The rash came first, caused the pneumonia. |
Сначала была сыпь, вызвала пневмонию. |
You will have to kill me first. |
Сначала, вам придётся убить меня. |
But first we decided to give it a safety check. |
Но сначала мы решили провести проверку на безопасность. |
Okay, we need to find him first. |
Ладно, сначала мы должны найти его. |
Well, first it's converted into small bills. |
Сначала деньги переводятся в мелкие купюры. |
But first, show me the interview room. |
Но сначала покажи мне комнату переговоров. |
If we are to have a relationship that has any real meaning... we must first establish the most important ingredient. |
Если мы хотим иметь отношения, которые хоть что-нибудь значат... мы должны сначала установить самый важный элемент. |
Saul would like to talk to you first. |
Сол сначала хотел бы поговорить с вами. |
We'll drop you off first, Payson. |
Ну, сначала мы подбросим тебя, Пейсон. |
I'd first like to say that I wasn't trying to advocate for anyone. |
Сначала я скажу, что никого защищать не собиралась. |
But first, there's been a slight change of plans. |
Но сначала скажу, что наши планы немного изменились. |
But first come over to my place at 1. |
Но сначала заедь ко мне в час. |
He didn't think death would smile at him first. |
Он не думал, что смерть сначала улыбнётся ему. |
He did the first time, but I made him do it again. |
Сначала скрестил, но я заставил его пообещать еще раз. |
This is exactly why I was saying you should speak to Rufus in the first place. |
Это именно то, что я говорил, что сначала ты должен поговорить с Руфусом. |
But first you have to tell me who you are. |
Но сначала скажи мне, кто ты. |
The Americans first thought that it was the Russians. |
Сначала Соединенные Штаты думали, что они были русскими. |
But first... let me lift this enchantment, so you can see what your compassion has yielded. |
Но сначала... позволь мне снять это заклинание, чтобы ты увидела, к чему привело твое сострадание. |