I fully intend turning myself in, but I wanted answers first. |
Я решительно намерен сдаться, но сначала хотел услышать ответы. |
You cut Dad off first, your little bromance with Neil. |
Сначала твой разрыв с отцом, потом крах дружбы с Нилом. |
I just wanted to look at her first. |
Я сначала хотел взглянуть на неё. |
I want to find out everything I can about her first. |
Я хочу сначала выяснить о ней все, что смогу. |
Well, first we're going to a matinee. |
Ну, сначала мы идем в театр. |
So first, our hacker assigned Flight 272 an unauthorized flight plan. |
Сначала наш хакер назначил рейсу 272 неодобренный маршрут. |
If you want to speak to one of my agents, I recommend you call first. |
Если вы хотите поговорить с кем-то из моих агентов, я бы посоветовала вам сначала позвонить. |
But first, I had to clear things up with Luke and nip any drama in the bud. |
Но сначала нужно прояснить ситуацию с Люком и в корне пресечь любую драму. |
Well, first he dumped me for Jenna. |
Ну, сначала он бросил меня ради Дженны. |
In part, but first I'd like to know why you banned me. |
Частично, но сначала хочу узнать, почему меня забанили. |
I wish to discuss it with His Majesty first. |
Сначала я хотел поговорить с его величеством. |
Tell me first who sold you the poisons. |
Скажите мне сначала кто вам их продал. |
I understand surgery was proposed, But that radiation will be tried first. |
Тед Бейлор... я так понял, что назначена операция, но сначала сделают облучение. |
So as a compromise we decided first to get married and then... to eat a lot of grapes. |
Поэтому мы решили сначала пожениться, а потом... съесть много винограда. |
If you sear the stems of the flowers first in a frying pan... your arrangement will look fresh much longer. |
А если ты сначала подсушишь стебли цветов на сковородке... твоя композиция будет выглядеть свежей намного дольше. |
I was a maid first at this other inn, and I got promoted. |
Сначала я была горничной в одном отеле, и меня повысили. |
I thought my first stop would be HR. |
Я думала, что сначала мне придется зайти в отдел кадров. |
I have to run an errand first. |
Сначала мне нужно выполнить одно поручение. |
Of course, you have to have a date first. |
Конечно, сначала нужно с кем-то встретиться. |
Look how she closes her book first, and then takes her last sip of coffee. |
Смотри, сначала она закрывает свою книгу, а потом делает последний глоток кофе. |
No, no, let me go first. |
Нет, нет, дай мне сначала. |
The Secretariat must first prepare a mission budget, which can take several weeks. |
Секретариат должен сначала подготовить бюджет миссии, что занимает несколько недель. |
Before transit cargo can be moved out of the port, procedures such as documents processing and customs clearance must first be completed. |
Прежде чем транзитный груз может быть вывезен из порта, сначала необходимо завершить такие процедуры, как обработка документов и таможенная очистка. |
We were going to Ramallah first because there was a kind of celebration. |
Сначала мы собирались поехать в Рамаллах, так как там должны были состояться торжества. |
The Secretary-General agrees with this recommendation, provided that a reliable means to pay the Organization's bills is established first. |
Генеральный секретарь согласен с этой рекомендацией при условии, что сначала будет создан надежный механизм погашения обязательств Организации. |