| When I first wanted to find my mom, I didn't care about anyone else. | Сначала, когда я хотела найти маму, я не волновалась о других. |
| But first, I'll read them aloud. | Но сначала, я почитаю их вслух. |
| Anytime you do something without telling me first, you could get us both into trouble. | Слушай, когда ты решаешь сделать что-то... без того, чтобы сначала мне рассказать... ты можешь втянуть нас обоих в проблемы. |
| But first, I'd... I'd like to have a conversation with you. | Но сначала, мне бы хотелось переговорить с Вами. |
| Well, we had to send it to the lab first. | Мы послали это сначала в лабораторию. |
| Let a doctor look at him first then you can come down. | Пусть сначала доктор посмотрит, а потом придёшь. |
| I may need to finish this bottle first. | Пожалуй, мне сначала нужно допить бутылку. |
| Well, you'd have to put some clothes on first. | Ну, сначала тебе нужно одеться. |
| But first, I wanted to save enough for my own sewing machine... | Сначала я хотел отложить немного денег на швейную машинку. |
| We'll do the left coronary first, Due to its anterior location. | Сначала соединим с левой, из-за её переднего расположения. |
| Plus I'd rather get my registration approved first. | Кроме того, сначала нужно получить регистрацию. |
| You know, I just want to address everyone first. | Знаешь, я просто хотел сначала ко всем обратиться. |
| Like all young men, he must first be taught a lesson of humility. | Как и все молодые люди, он сначала должен пройти школу поражений. |
| Captain, I wish first to apologise for my conduct during this time. | Капитан, я хочу сначала извиниться за свое поведение все это время. |
| We came to you first, out of respect. | Сначала мы пришли к вам, из уважения. |
| Yes, I should have discussed it with you first. | Согласен, нужно было сначала всё с тобой обсудить. |
| If your generation doesn't destroy the planet first. | Если ваше поколение сначала не уничтожит планету. |
| I just have to get through this exam first. | Просто мне сначала нужно сдать этот экзамен. |
| I'm first, my mother's Category 1. | Сначала я, у моей матери первая категория. |
| Well, I might have to ask her out first. | Ну, сначала нужно её спросить. |
| There's police work to be done first. | Сначала надо закончить дела нашего отдела. |
| But you needed a drink first. | Но сначала тебе нужно было выпить. |
| And ask me first next time! | И в следующий раз сначала у меня спрашивай! |
| Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. | Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы... |
| But he'll have to learn to shoot straight first. | Но сначала ему нужно научиться метко стрелять. |