When I first wanted to find my mom, I didn't care about anyone else. |
Сначала, когда я хотела найти маму, я не волновалась о других. |
But first, I'll read them aloud. |
Но сначала, я почитаю их вслух. |
Anytime you do something without telling me first, you could get us both into trouble. |
Слушай, когда ты решаешь сделать что-то... без того, чтобы сначала мне рассказать... ты можешь втянуть нас обоих в проблемы. |
But first, I'd... I'd like to have a conversation with you. |
Но сначала, мне бы хотелось переговорить с Вами. |
Well, we had to send it to the lab first. |
Мы послали это сначала в лабораторию. |
Let a doctor look at him first then you can come down. |
Пусть сначала доктор посмотрит, а потом придёшь. |
I may need to finish this bottle first. |
Пожалуй, мне сначала нужно допить бутылку. |
Well, you'd have to put some clothes on first. |
Ну, сначала тебе нужно одеться. |
But first, I wanted to save enough for my own sewing machine... |
Сначала я хотел отложить немного денег на швейную машинку. |
We'll do the left coronary first, Due to its anterior location. |
Сначала соединим с левой, из-за её переднего расположения. |
Plus I'd rather get my registration approved first. |
Кроме того, сначала нужно получить регистрацию. |
You know, I just want to address everyone first. |
Знаешь, я просто хотел сначала ко всем обратиться. |
Like all young men, he must first be taught a lesson of humility. |
Как и все молодые люди, он сначала должен пройти школу поражений. |
Captain, I wish first to apologise for my conduct during this time. |
Капитан, я хочу сначала извиниться за свое поведение все это время. |
We came to you first, out of respect. |
Сначала мы пришли к вам, из уважения. |
Yes, I should have discussed it with you first. |
Согласен, нужно было сначала всё с тобой обсудить. |
If your generation doesn't destroy the planet first. |
Если ваше поколение сначала не уничтожит планету. |
I just have to get through this exam first. |
Просто мне сначала нужно сдать этот экзамен. |
I'm first, my mother's Category 1. |
Сначала я, у моей матери первая категория. |
Well, I might have to ask her out first. |
Ну, сначала нужно её спросить. |
There's police work to be done first. |
Сначала надо закончить дела нашего отдела. |
But you needed a drink first. |
Но сначала тебе нужно было выпить. |
And ask me first next time! |
И в следующий раз сначала у меня спрашивай! |
Sir, first we have to complete our business and go over our accounts. |
Синьор, сначала нужно нам дела закончить, проверить все расчёты и балансы... |
But he'll have to learn to shoot straight first. |
Но сначала ему нужно научиться метко стрелять. |