| I heard many presidents talk to cows and sheep first. | Я слышал, что многие президенты сначала говорили с коровами и овцами. |
| I must find a man first. | Хотя, конечно, я должен сначала найти домохозяина. |
| We do him and jimmy first, then the kid. | Мы разберемся сначала с ним и Джимми, а потом займемся пацаном. |
| Well, let me get the door first. | Ну, дайте-ка я сначала посмотрю кто там за дверью. |
| Heylia, I came to you first. | Хейлиа... Я пришел сначала к тебе, ты не стала даже говорить об этом. |
| Or first to be hanged and then to confess. | Нет, сначала на веревку, а потом пусть сознается! ... |
| My father always said that everything easy was hard first. | Мой отец всегда говорил, что всё лёгкое сначала давалось с трудом. |
| But he wants to meet you first. | (ЖЕН) Но сначала он хочет встретиться с тобой. |
| It was your cousin who first suggested it. | Это был ваш двоюродный брат, который сначала предложил он. |
| But I think we should unpack first. | Но мне кажется, сначала надо разобрать наши вещи. |
| I just wish you had come to me first. | Мне просто жаль, что ты сначала не обратилась ко мне. |
| I tell the story here first. | Сначала я хочу рассказать свою версию в газете... |
| I was afraid l should have maybe called first. | Я боялась, что должна, может быть, позвонить сначала. |
| Italy or Africa, first at least. | В Италию или Африку, по крайней мере сначала. |
| See, first I think I'm good. | Послушайте, сначала я думала, что у меня всё получается. |
| After moving first to Detroit he ultimately settled in Cleveland. | Переехав сначала в Детройт, он в конечном итоге поселился в Кливленде. |
| She trained first in single skating and then ice dancing. | Сначала она выступала в одиночном катании, а затем в танцах на льду. |
| To me a name comes first and the story follows. | Для меня сначала возникает слово, а затем - история, связанная с ним. |
| He first studied law, then dentistry. | Сначала он изучал юриспруденцию, затем медицину по специальности стоматология. |
| So first think, then post. | Так что сначала думайте, а потом посылайте. |
| But I think you need to meet him first. | Но я думаю, сначала, ты должен с ним встретиться. |
| Anyone who joins the Cabinet Office gets heavily vetted first. | Всякого, кто получает доступ в правительство, сначала подвергают жесткой проверке. |
| But first you accomplish paint fence. | Но сначала ты достигнешь совершенства в покраске забора. |
| Some necessary business to settle first. | Да. Только сначала нужно уладить кое-какие дела. |
| But they knew they had to convince you first. | Но они знали, что сначала им нужно было убедить вас. |