I heard many presidents talk to cows and sheep first. |
Я слышал, что многие президенты сначала говорили с коровами и овцами. |
I must find a man first. |
Хотя, конечно, я должен сначала найти домохозяина. |
We do him and jimmy first, then the kid. |
Мы разберемся сначала с ним и Джимми, а потом займемся пацаном. |
Well, let me get the door first. |
Ну, дайте-ка я сначала посмотрю кто там за дверью. |
Heylia, I came to you first. |
Хейлиа... Я пришел сначала к тебе, ты не стала даже говорить об этом. |
Or first to be hanged and then to confess. |
Нет, сначала на веревку, а потом пусть сознается! ... |
My father always said that everything easy was hard first. |
Мой отец всегда говорил, что всё лёгкое сначала давалось с трудом. |
But he wants to meet you first. |
(ЖЕН) Но сначала он хочет встретиться с тобой. |
It was your cousin who first suggested it. |
Это был ваш двоюродный брат, который сначала предложил он. |
But I think we should unpack first. |
Но мне кажется, сначала надо разобрать наши вещи. |
I just wish you had come to me first. |
Мне просто жаль, что ты сначала не обратилась ко мне. |
I tell the story here first. |
Сначала я хочу рассказать свою версию в газете... |
I was afraid l should have maybe called first. |
Я боялась, что должна, может быть, позвонить сначала. |
Italy or Africa, first at least. |
В Италию или Африку, по крайней мере сначала. |
See, first I think I'm good. |
Послушайте, сначала я думала, что у меня всё получается. |
After moving first to Detroit he ultimately settled in Cleveland. |
Переехав сначала в Детройт, он в конечном итоге поселился в Кливленде. |
She trained first in single skating and then ice dancing. |
Сначала она выступала в одиночном катании, а затем в танцах на льду. |
To me a name comes first and the story follows. |
Для меня сначала возникает слово, а затем - история, связанная с ним. |
He first studied law, then dentistry. |
Сначала он изучал юриспруденцию, затем медицину по специальности стоматология. |
So first think, then post. |
Так что сначала думайте, а потом посылайте. |
But I think you need to meet him first. |
Но я думаю, сначала, ты должен с ним встретиться. |
Anyone who joins the Cabinet Office gets heavily vetted first. |
Всякого, кто получает доступ в правительство, сначала подвергают жесткой проверке. |
But first you accomplish paint fence. |
Но сначала ты достигнешь совершенства в покраске забора. |
Some necessary business to settle first. |
Да. Только сначала нужно уладить кое-какие дела. |
But they knew they had to convince you first. |
Но они знали, что сначала им нужно было убедить вас. |