| I wanted to tell you and Anne first. | Я хотела сначала рассказать тебе и Энн. |
| But first, we better talk to Amy and Ricky. | Но сначала лучше поговорить с Эми и Рикки. |
| But I wanted you to see this first. | Но сначала я хочу, чтобы это увидел ты. |
| But first, everybody close your eyes. | Но сначала, все должны закрыть глаза. |
| I mean, first thing, he's the devil. | Я имею в виду, сначала он дьявол. |
| I cannot tell you the relief of cooking something that I didn't have to kill first. | Не могу передать тебе облегчения готовить того, что мне не пришлось сначала убить. |
| If I have to come to your house, I'll kill your sons first. | Если мне придётся придти в твой дом, сначала я убью твоих сыновей. |
| I thought we could talk first, you know, come to an understanding. | Думаю, сначала мы поговорим, чтобы придти у пониманию. |
| Only those people usually finish grammar school first. | Но сначала нужно хотя бы закончить школу. |
| No, I just had to tell Cooper and Paige first. | Нет, сначала я должна была сказать Куперу и Пейдж. |
| That's why we created her in the first place. | Поэтому, сначала мы создали ее. |
| You go about five miles south of town, turn right at the first crick. | Это примерно пять на юг от города, сначала повернете направо. |
| When I heard a temple priest was interested, I first turned him down. | Когда я узнала, что мной интересуется священник храма, я сначала ему отказала. |
| Even so, you should have come through me first. | Несмотря на это, ты должен был придти сначала ко мне. |
| Gunther Weil and Peggy Hitchcock were the first to leave, followed by Richard Alpert. | Сначала уехали Гюнтер Уэйл и Пегги Хичкок. Затем Ричард Альперт. |
| But I must ask you first to give your parole as a gentleman that you will not try to escape. | Но сначала я должен попросить вас дать мне слово джентльмена, что вы не попытаетесь бежать. |
| But first we need to synthesize a pure sample of the virus. | Но сначала нам надо синтезировать чистый образец вируса. |
| Finish your tea first, Mr Gascoigne. | Сначала допейте чай, мистер Гаскойн. |
| The coroner says he might have wounded her first. | Коронер говорит он, возможно, сначала ранил ее. |
| If it's bronze, you probably melt it down first. | Если он бронзовый, то сначала надо его переплавить. |
| We planned to discover the bombs very publicly first, then release to the media that they were very dangerous and expertly made. | Мы планировали сначала публично обнаружить бомбы, затем сообщить СМИ, что они очень опасны и сделаны профессионально. |
| If you want to talk to them, you have to convince us first. | Если хочешь поговорить с ними, тебе придётся сначала убедить нас. |
| Well, but first let's have another little taste. | Так, но сначала давайте ещё по одной. |
| There's someone else you need to see first. | Вам следует сначала увидеть кое-кого ещё. |
| I mean, I have to talk to my boyfriend about it first, but... | Конечно, мне нужно сначала обсудить всё с моим парнем, но... |