Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
We have to leave the ground first. Сначала нам нужно оторваться от земли.
I'd feel more comfortable if we checked with the owner first. Мне было бы спокойней сначала спросить владельца.
But first, there's somebody who wants to say something to you. Но сначала кое-кто хочет к вам обратиться.
Okay, first I pass the heavy rope, then the walk cable. Сначала я передам толстую веревку, потом канат.
So, you come to me first. Значит, сначала ты пришёл ко мне.
But first, you might need to catch Dr. Banner. Но сначала попробуй поймать д-ра Бэннера.
And I'd love to delve into that, but first I need to find my tooth. И я с удовольствием разберусь в этом, но сначала мне нужно найти свой зуб.
But first, I need some answers. Но сначала, мне нужны ответы.
I'm... meeting someone first. Я... сначала кое с кем встречаюсь.
Let's first take a look at what normal science looks like. Давайте сначала взглянем на то, как выглядит нормальная наука.
But first, let's take a look at how firmly the idea of PMS is entrenched in American culture. Но сначала давайте взглянем на то, как твёрдо идея о ПМС укоренилась в американской культуре.
It's not that machines first become intelligent and then megalomaniacal and try to take over the world. Это не машины сначала стали разумными, а затем обзавелись манией величия и пытаются завоевать мир.
Pull Jang Tae San's phone call log first. Передай мне сначала список звонков Чан Тхэ Сана.
My boss, too, I guess, but... Friend first. И начальником, но все же... сначала другом.
I mean, first the joints go, then the tendons. Сначала изнашиваются суставы, потом сухожилия.
Sign it first, as proof. Сначала подпиши его, как доказательство.
Maybe you should have a beaker of wine first. Может, сначала тебе стоит сделать глоток вина.
I need to find out you're clean first. Сначала мне нужно убедиться, что она чиста.
OK, I want every exit sealed, but check the library first. ОК, перекройте все выходы, но сначала проверьте библиотеку.
You're right, but it wasn't her first idea. Но сначала у нее была другая идея.
Yes, but first explain to me... where you rambled around all night through... Пожалуйста, только сначала объясните мне... где вы куролесили всю ночь...
Wait... you should calm down first. Подожди... Тебе сначала нужно успокоиться.
Vargas controlled Brazil for 18 years, first as a dictator, and later as a democratically elected President. Варгас оставался у власти в течение 18 лет, сначала как диктатор, а позднее, как демократически избранный президент.
No, I think he wants to find out if you're interested first. Нет, думаю он хочет выяснить сначала, заинтересуют ли они тебя.
Use tear gas and water cannons first, snipers if there's any risk of a breach. Используйте сначала слезоточивый газ и водометы. а снайперов, если только появится риск прорыва.