| We have to leave the ground first. | Сначала нам нужно оторваться от земли. |
| I'd feel more comfortable if we checked with the owner first. | Мне было бы спокойней сначала спросить владельца. |
| But first, there's somebody who wants to say something to you. | Но сначала кое-кто хочет к вам обратиться. |
| Okay, first I pass the heavy rope, then the walk cable. | Сначала я передам толстую веревку, потом канат. |
| So, you come to me first. | Значит, сначала ты пришёл ко мне. |
| But first, you might need to catch Dr. Banner. | Но сначала попробуй поймать д-ра Бэннера. |
| And I'd love to delve into that, but first I need to find my tooth. | И я с удовольствием разберусь в этом, но сначала мне нужно найти свой зуб. |
| But first, I need some answers. | Но сначала, мне нужны ответы. |
| I'm... meeting someone first. | Я... сначала кое с кем встречаюсь. |
| Let's first take a look at what normal science looks like. | Давайте сначала взглянем на то, как выглядит нормальная наука. |
| But first, let's take a look at how firmly the idea of PMS is entrenched in American culture. | Но сначала давайте взглянем на то, как твёрдо идея о ПМС укоренилась в американской культуре. |
| It's not that machines first become intelligent and then megalomaniacal and try to take over the world. | Это не машины сначала стали разумными, а затем обзавелись манией величия и пытаются завоевать мир. |
| Pull Jang Tae San's phone call log first. | Передай мне сначала список звонков Чан Тхэ Сана. |
| My boss, too, I guess, but... Friend first. | И начальником, но все же... сначала другом. |
| I mean, first the joints go, then the tendons. | Сначала изнашиваются суставы, потом сухожилия. |
| Sign it first, as proof. | Сначала подпиши его, как доказательство. |
| Maybe you should have a beaker of wine first. | Может, сначала тебе стоит сделать глоток вина. |
| I need to find out you're clean first. | Сначала мне нужно убедиться, что она чиста. |
| OK, I want every exit sealed, but check the library first. | ОК, перекройте все выходы, но сначала проверьте библиотеку. |
| You're right, but it wasn't her first idea. | Но сначала у нее была другая идея. |
| Yes, but first explain to me... where you rambled around all night through... | Пожалуйста, только сначала объясните мне... где вы куролесили всю ночь... |
| Wait... you should calm down first. | Подожди... Тебе сначала нужно успокоиться. |
| Vargas controlled Brazil for 18 years, first as a dictator, and later as a democratically elected President. | Варгас оставался у власти в течение 18 лет, сначала как диктатор, а позднее, как демократически избранный президент. |
| No, I think he wants to find out if you're interested first. | Нет, думаю он хочет выяснить сначала, заинтересуют ли они тебя. |
| Use tear gas and water cannons first, snipers if there's any risk of a breach. | Используйте сначала слезоточивый газ и водометы. а снайперов, если только появится риск прорыва. |