But first, sir, I think - a shave. |
Но сначала, сэр, я думаю - побрейте. |
But they first have to create the new elements. |
Ќо сначала необходимо создать новые элементы. |
I didn't have to say it first. |
Сначала, я не смогла ему ответить. |
Look, I need to meet this guy first. |
Мне надо сначала встретиться с этим парнем. |
You knock first, before entering. |
стучись сначала, перед тем, как войти. |
No, dear, first we take away the girl, it is most important. |
Нет, котик, сначала заберем девочку, это важнее всего. |
Let's get them to safety first. |
Сначала давай отведем их в безопасное место. |
Girls like to be kissed first, right? |
Девушки любят, чтобы сначала их поцеловали, так ведь? |
And I'm going to take the first and the lightest of them, lithium. |
Сначала я намерен взять самый легкий из них, литий. |
You want me to waive the conflict that you still have after hearing my plan first. |
Ты хочешь исключить существующий конфликт интересов, но сначала должен услышать мой план. |
Of course if you want to, we could go to Beaumont's house first. |
Конечно, если вы хотите, мы можем сначала отправиться к Бомону. |
Actually, Captain asked me first, but I had plans. |
Вообще-то, капитан сначала попросил меня, но у меня планы. |
I probably should've called first, but... |
Мне стоило сначала позвонить, но... |
There's just something I have to do first. |
Но сначала мне нужно кое-что сделать. |
We want to hear what he knows first. |
Мы хотели сначала выяснить что ему известно. |
Give him an enema first... then put him in a straitjacket. |
Сначала поставьте клизму, а потом наденьте смирительную рубашку. |
I'll always call you first. |
Я всегда буду сначала докладывать вам. |
Whatever you do... first hear Max's side. |
Что бы ты не решила... сначала выслушай сторону Макса. |
Well, first take me to the bathroom. |
Только сначала отведи меня в туалет. |
Because first, I need to bring the tale of America's newest folk hero to its proper end. |
Потому что сначала, я должна довести историю нового героя Америки до подобающего конца. |
But first, I've got something to say. |
Но сначала я хочу кое-что сказать. |
Okay, first a little perspective, the painting he stole was worth $700. |
Так, сначала небольшое пояснение, украденная им картина стоила 700 баксов. |
Do him first, and make her watch. |
Сначала убей его, а она пусть смотрит. |
I agree, but maybe let me see what I can learn first. |
Согласен, но может позволишь мне посмотреть что я могу узнать сначала. |
Tell me later but first I'll talk to dad. |
Расскажешь мне позже, а сначала я поговорю с папой. |