| Okay, Sophie has it first. | Ладно, сначала он оказался у Софи. |
| Well, first, tell me who that girl was. | Сначала скажи, кто эта девочка. |
| In the first instance went, And then was ended. | Сначала шла, а потом закончилась. |
| I'd save your mother first, so we had a better chance of working together to save you. | Сначала бы я спас твою маму, чтобы у нас было больше шансов общими усилиями спасти тебя. |
| Maybe I should go in first, see how he is. | Наверное, сначала должна зайти я, узнать как он. |
| You have to buy them from us first. Finally. | Сначала тебе самому надо за них расплатиться. |
| Well, first, we'll walk through the park and bow to the ladies and gentlemen. | Сначала мы пройдём через парк, поклонимся всем леди и джентльменам. |
| We thought it best you had a chance to recover first. | Мы, мы думаем, сначала тебе лучше поправиться. |
| I would appreciate it if you clear something like that with me first. | Я был бы благодарен, если бы ты сначала согласовывал подобное со мной. |
| I first thought he was dead. | Сначала я подумал, что он мёртв. |
| I'd have broken his legs and taken his casino first. | Сначала я бы сломал ему ноги и забрал казино. |
| Well, nevertheless, first losing your father, and now... | Да, но тем не менее, сначала потеря отца. а теперь... |
| Our friend Mak first wanted to arm us and lead us into battle. | Наш друг Мак хотел сначала вооружить нас, ...и повести в бой. |
| Well, first you bust the wheel on your wagon, naturally, you forgot to bring a spare. | Итак, сначала у вашей повозки отвалилось колесо. Конечно, запасного у вас не было, поэтому вы поехали дальше, ты и твой брат. |
| We can stop the transfusion, but first tell me, does your old life... | Мы можем остановить переливание, но сначала скажи: неужели твоя прошлая жизнь... |
| Well, I meant she didn't say any names first. | Я имею ввиду, что сначала она не называла имен. |
| I'll have to see your money first. | Я сначала должен увидеть ваши деньги. |
| But first, since I love you all so much... | Но сначала, поскольку я вас так сильно люблю... |
| Please take a look at this first. | Прошу Вас, сначала взгляните на снимки. |
| Well, we need to get him into the ICU first. | Сначала нам нужно перевести его в отделение интенсивной терапии. |
| The Fire Brigade's first thought was a short circuit somewhere. | Пожарные сначала подумали, что это было короткое замыкание. |
| But you'll have to prove it to me first. | Но сначала ты должен мне их показать. |
| Focus on the ones in Jersey first. | Сосредоточьтесь сначала на тех, что в Джерси. |
| You go first, and then it's a left turn. | Сначала так, а потом слева. |
| I first heard about it when I was in France my freshman year. | Я сначала услышал о нем, когда был во Франции в первый год. |