| The hospital first, then the police. | Сначала в больнице, потом в полиции. |
| Or told you the good news first... | Или сказать вам сначала хорошие новости... |
| We'll talk a bit first, peg and I. | Но сначала, мы с Пегги немного поговорим. |
| When a war is over, the first emotion is relief. | Когда война заканчивается, то сначала чувствуешь облегчение. |
| Listen, first I'll check if you've been assaulted internally. | Смотри, Сначала я проверю, были ли внутренние повреждения. |
| I guess I'll just have to wash her first. | Видимо, сначала придётся её помыть. |
| So I need you to sign these because I have to be divorced first. | Поэтому я хочу, чтобы ты это подписал, потому что сначала мне нужно развестись. |
| Wait till you see the bushes were I smoked my first cigarette. | Сначала посмотрим на кусты, где я выкурил первую сигарету. |
| I needed to really get your attention first. | Сначала хотел убедительно привлечь твое внимание. |
| Let me fill her head with language first. | Сначала я наполню её голову словами. |
| Cameron's got the EMG first. | Сначала Кэмерон делает электромиограмму. А это кто? |
| But I thought I would talk to you first and alone. | Но я подумал, что поговорю сначала с вами, наедине. |
| Perhaps if we look round first. | Может, сначала всё-таки осмотрим всё вокруг. |
| That's hubby, first, with the toupee. | Вот муженёк, сначала в парике, а теперь без него. |
| But you got to promise to call us first if you get a name. | Но ты должен обещать сначала позвонить нам, если узнаешь имя. |
| Okay, tell me what to do first. | Так, скажи мне. что делать сначала. |
| Family annihilators tend to kill the children first. | Семейные аннуляторы имеют тенденцию сначала убивать детей. |
| So... first, I roll. | Так... сначала я бросаю кости. |
| No, honey... you have to roll the dice first. | Нет, дорогая... сначала ты должна бросить кости. |
| But first, a silent prayer for our fallen captain Marcus. | Но сначала, минута молчания о нашем павшем Капитане Маркусе. |
| Maybe we should just discuss first. | Может, стоит сначала все обсудить. |
| I'd like to speak to Marjorie first, thanks. | Сначала я бы хотел поговорить с Марджори. Спасибо. |
| But first, you must give yourself to the Lord of Light. | Но сначала ты должен покориться Владыке Света. |
| For some reason, I feel like I need to tell you first. | По какой-то причине, я почувствовала что должна скачать сначала тебе. |
| I want to talk to T-Rex first. | Я хочу сначала поговорить с Т-Рексом. |