| Come on, let's just talk about it first. | Да брось, давай сначала обсудим это. |
| Better to take everything from him first. | Лучше я сначала отберу у него всё. |
| NYPD had it first, then they passed it to us. | Сначала пальто было в полиции, потом они передали его нам. |
| There's something I got to tell her first. | Сначала я должен ей кое-что рассказать. |
| I wanted to ask you about another sale first. | Сначала я хотел спросить про другую сделку. |
| I don't even know what question to ask first. | Даже не знаю, что сначала спросить. |
| No. I have to face my mother first. | Сначала я должна встретиться с мамой. |
| Actually, I'd better go to the toilet first. | Хотя лучше сначала схожу в туалет. |
| Well, first, you have to imagine a very big box fitting inside a very small box. | Сначала тебе надо представить очень большую будку помещающуюся внутри маленькой будки. |
| Actually, let Ben take a look at that first. | Нет, пусть сначала Бен посмотрит. |
| His lapdog came to us first. | Сначала нас встретил его ручной пёс. |
| I'll explain everything, but first... we have company. | Я всё объясню, но сначала, у нас гости. |
| But the first person you sought out was Colleen Wing. | Но сначала ты нашёл Коллин Винг. |
| But first I'll tell you everything. | Но сначала я тебе расскажу всё. |
| The panic began to spread, first to South Korea. | Паника нарастала сначала в Южной Корее. |
| Yes, to survive, we must first to find her. | Да, чтобы пережить, нужно сначала её найти. |
| Now, be sure to cut it open first so the pie has time to cool. | Только обязательно сначала разрежь его, чтобы пирог успел остыть. |
| But first I want to hear how this happened to you. | Но сначала я хочу услышать, как это с вами случилось. |
| No, I don't want my porridge first. | Нет. я не хочу сначала овсянку. |
| ! No, you pour the cereal first so you know how much milk you need. | Нет, сначала надо насыпать хлопьев, чтобы знать, сколько потребуется молока. |
| I'll get Amanda and meet you there, but I have something I have to do here first. | Я заберу Аманду, встретимся там, но сначала мне нужно кое-что сделать. |
| Your office awaits, sir, but first... | Ваш кабинет ждёт, сэр, но сначала... |
| Yes, well, next time, maybe you should try feeding first and dressing second. | Ну, в следующий раз наверное, сначала стоит покормить, а только потом одеваться. |
| You got to bathe first, Mister. | Сходи сначала в душ, мистер. |
| I need to do an ex-lap with an abdominal washout first. | Сначала нужно сделать лапаротомию и промыть брюшную полость. |