| Well, first off, you need to be more careful. | Сначала, тебе надо быть аккуратнее. |
| We should work through this first. | Сначала мы должны разобраться с этим. |
| I would insist that you first tell me why I should believe you. | Я бы настояла, на том, чтобы сначала вы рассказали мне, почему я должна доверять вам. |
| I thought we'd warm up, but you just dove in head first. | Я думала мы сначала разогреемся, но ты сразу окунулась с головой. |
| I thought we should try it first. | в общем, € хотела, чтобы мы проверили это сначала одни, вместе. |
| I mean, first microloans, now this. | Сначала микрокредиты, а теперь это. |
| All right, but have your breakfast first. | Хорошо, но сначала надо позавтракать. |
| Let's have our hair done first and then go eat. | Давай сначала волосы приведём в порядок. |
| We'll see, but first come over. | Ты сначала приезжай, тогда и увидимся. |
| But first bring me what's necessary for your son. | Но сначала, принеси мне то, что нужно твоему ребенку. |
| Well, first, I think you need to prepare yourself psychologically. | Думаю, сначала тебе нужно морально подготовиться. |
| His lapdog came to us first. | Сначала к нам пришла его шавка. |
| Find out the whereabouts of Elder Kuk first. | Сначала нужно узнать, где находится Старейшина Кук. |
| But first you'll write me a confession note. | Но сначала ты напишешь мне записку с признанием. |
| I have some business to settle first with his accountant, so... | Сначала мне нужно обговорить кое-какие дела с его советником, так что... |
| Better learn how to speak it properly yourself first, then. | Может сначала самому научиться говорить правильно. |
| We've got to coordinate our efforts here first. | Нам нужно сначала придумать, как координировать свои усилия. |
| I think we need to live together first. | Я думаю сначала мы должны пожить вместе. |
| I'd have to confirm that with her first. | Но сначала она должна сама всё подтвердить. |
| But I was going to look into the night nursery first. | Но сначала я хотела заглянуть в спальню к детям. |
| Now the big question is whether or not to deliver the baby first. | Теперь главный вопрос - достать ребенка сначала или нет. |
| Lets hear what the means is, first. | Послушаем, что это за возможность, сначала. |
| I will tell you what I know, but you must give me something first. | Я расскажу тебе, что знаю, но сначала ты должен кое-что мне дать. |
| Not yet, I'm having my hair done first. | Нет, сначала надо привести волосы в порядок. |
| Well, let me first say... that I left my ex-husband for very good reasons. | Ну, сначала я должна сказать... что оставила бывшего мужа по очень веским причинам. |