Well, first off, you need to be more careful. |
Сначала, тебе надо быть аккуратнее. |
We should work through this first. |
Сначала мы должны разобраться с этим. |
I would insist that you first tell me why I should believe you. |
Я бы настояла, на том, чтобы сначала вы рассказали мне, почему я должна доверять вам. |
I thought we'd warm up, but you just dove in head first. |
Я думала мы сначала разогреемся, но ты сразу окунулась с головой. |
I thought we should try it first. |
в общем, € хотела, чтобы мы проверили это сначала одни, вместе. |
I mean, first microloans, now this. |
Сначала микрокредиты, а теперь это. |
All right, but have your breakfast first. |
Хорошо, но сначала надо позавтракать. |
Let's have our hair done first and then go eat. |
Давай сначала волосы приведём в порядок. |
We'll see, but first come over. |
Ты сначала приезжай, тогда и увидимся. |
But first bring me what's necessary for your son. |
Но сначала, принеси мне то, что нужно твоему ребенку. |
Well, first, I think you need to prepare yourself psychologically. |
Думаю, сначала тебе нужно морально подготовиться. |
His lapdog came to us first. |
Сначала к нам пришла его шавка. |
Find out the whereabouts of Elder Kuk first. |
Сначала нужно узнать, где находится Старейшина Кук. |
But first you'll write me a confession note. |
Но сначала ты напишешь мне записку с признанием. |
I have some business to settle first with his accountant, so... |
Сначала мне нужно обговорить кое-какие дела с его советником, так что... |
Better learn how to speak it properly yourself first, then. |
Может сначала самому научиться говорить правильно. |
We've got to coordinate our efforts here first. |
Нам нужно сначала придумать, как координировать свои усилия. |
I think we need to live together first. |
Я думаю сначала мы должны пожить вместе. |
I'd have to confirm that with her first. |
Но сначала она должна сама всё подтвердить. |
But I was going to look into the night nursery first. |
Но сначала я хотела заглянуть в спальню к детям. |
Now the big question is whether or not to deliver the baby first. |
Теперь главный вопрос - достать ребенка сначала или нет. |
Lets hear what the means is, first. |
Послушаем, что это за возможность, сначала. |
I will tell you what I know, but you must give me something first. |
Я расскажу тебе, что знаю, но сначала ты должен кое-что мне дать. |
Not yet, I'm having my hair done first. |
Нет, сначала надо привести волосы в порядок. |
Well, let me first say... that I left my ex-husband for very good reasons. |
Ну, сначала я должна сказать... что оставила бывшего мужа по очень веским причинам. |