Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
But as any good storyteller knows, one must first be sure the audience is prepared. Но, как известно любому хорошему рассказчику, сначала надо проверить, готовы ли слушатели слушать.
I shouldn't even be giving you this hint, but... first get a mirror. Я не должна была давать тебе даже эту подсказку, но... сначала возьми зеркало.
I've got something to show you first. Но, сначала, я кое-что показать должен.
Should have come to me first. Сначала ты должен был прийти ко мне.
Listen, even if I am your prisoner: You knock first, before entering. Послушай, даже если я твоя пленница: стучись сначала, перед тем, как войти.
You have to first lose, and then you win. Вы должны проиграть сначала и потом выиграть.
But first the laws of tactics require artillery preparation. Но сначала по законам тактики проведём артиллерийскую подготовку.
Fine. I'll take you down first. Отлично, тогда я сначала тебя убью.
I want to learn Chinese first so I can give it to you in your native tongue. Сначала я хочу выучить китайский, чтобы я мог дать тебе это на твоем родном языке.
When I love someone first feel disgust, much disgust. Когда я влюбляюсь в кого-то, я сначала испытываю ужасное отвращение, отвращение ко всему.
I fingerprinted them first, of course, for your records. Естественно, сначала я сняла отпечатки пальцев.
Military men always consider the risks first. Но сначала надо перестать постоянно думать о риске.
'Course, I'd have given you an hour with her first. Конечно, сначала я оставлю тебя с ней на часок.
Let's first see if you can predict your scores. Давайте сначала посмотрим, сможете ли вы предсказать свой счет.
I've got to have something to eat first. Я был бы не прочь сначала немного подкрепиться.
So we hide these first and move on. Итак, сначала мы его спрячем и пойдем дальше.
Well, let's hide these first. Ладно, давай сначала его спрячем.
Daddy, I just needs to find a new car first. Папе сначала нужно найти новую машину.
But I need to square it with them first. Но сначала нужно договориться с ними.
No... we can get engaged first. Нет... сначала должна быть помолвка.
However, you must first make a choice. Но сначала ты должен сделать выбор.
I want to walk the plantations first. Я хочу сначала пройтись по имению.
I would have talked it over with you first but... Я бы хотела сначала посоветоваться с вами, но...
And let's try it the easy way first. И попробуем сначала действовать простым способом.
Sam, there's something I need to do first. Сэм, сначала мне нужно кое-что сделать.