| I should like to speak with her first. | Сначала я хотел бы с ней поговорить. |
| Well, first, I felt a tingling in my extremities and then, it spread to my whole body... | Отлично, Сначала я почувствовала покалывание в конечностях, а затем оно распространилось на всё моё тело... |
| Find the child first, and take care of the Ming. | Сначала найдите ребёнка и разберитесь с посланцами Минг. |
| But first, we got to get out of here. Okay. | Но сначала, надо убраться отсюда. |
| Maybe I should go out first. | Наверное, сначала стоит выйти мне. |
| For the first few months, you kept this hidden. | Несколько месяцев сначала вы прятали её. |
| If you want to apply yourself to it, I can re-connect you, but first... | Если хочешь решить её, я могу тебя соединить, но сначала... |
| Tie him up first and ask questions after, love. | Связать его сначала и задавать вопросы потом, любимая. |
| You have to do this first. | Так, сначала сделай вот так. |
| We're looking into it, but I wanted to see how you were doing first. | Мы проверяем, но сначала я хотела тебя повидать. |
| I'll be back, I just need to finish something here first. | Я вернусь, но мне сначала надо кое-что закончить. |
| But first we go to commercial while our sports reporter smiles and spins a football for some reason. | Но сначала посмотрим рекламу, где наш спортивный репортер зачем-то крутит мяч и улыбается. |
| So you'll have to get into the office first to turn it off. | Так что сначала вам нужно попасть в офис и отключить их. |
| Any further changes should show up in these subjects first. | Любые изменения сначала отразятся в них. |
| We'll grab her first, then Fitz can do his thing. | Сначала захватим её, а потом Фитц примется за свою работу. |
| Well, at least let's drink a glass of champagne first. | Но давайте сначала выпьем по бокалу шампанского. |
| But we need to do something first, come on. | Но сначала нам надо что-нибудь сделать, давайте. |
| But first go to the attic, to Kuba. | Но сначала на чердак, к Кубе. |
| But, first, I would like to correct some of the science we saw tonight. | Но сначала я хотел бы внести некоторые научные уточнения в сегодняшний эпизод. |
| He wanted us to organize a bit first. | Он просил, чтобы мы сначала немного обустроились. |
| It can't be that only members of the mob take the tickets first. | Быть не может, чтобы только члены банды сначала брали билеты. |
| Walk around first, then check inside. | Сначала пройдись вокруг, потом проверь внутри. |
| Let's go to that house first. | Давайте сначала вот в этот дом. |
| And first, you stab him in the back to protect Stan moreno. | Ж: И сначала, ты воткнул ему нож в спину защищая Стэна Моррино. |
| Yes, but we'd have to get it out first. | Да, но мы должны сначала достать его. |