Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
You want her, you have to kill us first. Если она тебе нужна, тебе придется сначала убить нас.
Jaws formed first; teeth came later. Сначала сформировались челюсти, потом зубы.
No, let's just get out of my neighborhood first. Нет, давай уж сначала отъедем от моего квартала.
Well, you have to establish trust first. Сначала вы должны заслужить ее доверие.
We have to get him out on bail first. Сначала надо вытащить его из тюрьмы.
Perhaps we should have done that first. Возможно, нужно сначала сделать это.
The first thing I thought was the programmer way of doing it. Сначала я подумал было сделать так, как бы это сделал программист.
I just want us all to live, but first you have to be alive. Я бы хотел просто жить, но сначала нужно выжить.
We've got to get rid of Said first. Но сначала надо избавиться от Саида.
But first, go to the barber and have yourself a bath. Но сначала сходи к цирюльнику и вымойся.
The only reason he's not dead, is because the bullet went through his pack first. Единственная причина по которой он жив, потому что пуля сначала прошла через его рюкзак.
I had these tactics first money, then candy, alcohol, drugs... Я использовал такую тактику... Сначала деньги, потом конфеты.
And I'll remind you, I chose to work with Earth first. И спешу напомнить, сначала я предложил сотрудничество Земле.
Get the photographers in first... then the CSIs. Сначала впустите фотографов, потом следователей.
Shouldn't we live together first? А мы не должны сначала пожить вместе?
Also, if you go to the playground, check the sandbox first. И ещё, если пойдёте на детскую площадку, сначала проверьте песочницу.
But first, everybody grab a cot. Но сначала, соберите ваши койки.
We were thinking that it might be a good idea to do a test run first. Мы решили, что было бы неплохо сделать сначала пробное выступление.
But you want to try things first. Но сначала ты хочешь всё попробовать.
And when they really want it, they give it a bath first. Когда они действительно желают этого, сначала они позволять принять ванну.
If I do this... I have to tell him first. Если надо... то я должен сначала ему рассказать.
Well, there's some stuff I got to do here first. Надо сначала уладить здесь кое-какие дела.
You have to release the accelerator first. Сначала вы должны отпустить педаль газа.
Untie me first and I would welcome the chance to interview you. Развяжите меня сначала, и я с удовольствием возьму у вас интервью.
All right, I got toxicology first. Ладно, сначала разберемся с токсикологией.