| You want her, you have to kill us first. | Если она тебе нужна, тебе придется сначала убить нас. |
| Jaws formed first; teeth came later. | Сначала сформировались челюсти, потом зубы. |
| No, let's just get out of my neighborhood first. | Нет, давай уж сначала отъедем от моего квартала. |
| Well, you have to establish trust first. | Сначала вы должны заслужить ее доверие. |
| We have to get him out on bail first. | Сначала надо вытащить его из тюрьмы. |
| Perhaps we should have done that first. | Возможно, нужно сначала сделать это. |
| The first thing I thought was the programmer way of doing it. | Сначала я подумал было сделать так, как бы это сделал программист. |
| I just want us all to live, but first you have to be alive. | Я бы хотел просто жить, но сначала нужно выжить. |
| We've got to get rid of Said first. | Но сначала надо избавиться от Саида. |
| But first, go to the barber and have yourself a bath. | Но сначала сходи к цирюльнику и вымойся. |
| The only reason he's not dead, is because the bullet went through his pack first. | Единственная причина по которой он жив, потому что пуля сначала прошла через его рюкзак. |
| I had these tactics first money, then candy, alcohol, drugs... | Я использовал такую тактику... Сначала деньги, потом конфеты. |
| And I'll remind you, I chose to work with Earth first. | И спешу напомнить, сначала я предложил сотрудничество Земле. |
| Get the photographers in first... then the CSIs. | Сначала впустите фотографов, потом следователей. |
| Shouldn't we live together first? | А мы не должны сначала пожить вместе? |
| Also, if you go to the playground, check the sandbox first. | И ещё, если пойдёте на детскую площадку, сначала проверьте песочницу. |
| But first, everybody grab a cot. | Но сначала, соберите ваши койки. |
| We were thinking that it might be a good idea to do a test run first. | Мы решили, что было бы неплохо сделать сначала пробное выступление. |
| But you want to try things first. | Но сначала ты хочешь всё попробовать. |
| And when they really want it, they give it a bath first. | Когда они действительно желают этого, сначала они позволять принять ванну. |
| If I do this... I have to tell him first. | Если надо... то я должен сначала ему рассказать. |
| Well, there's some stuff I got to do here first. | Надо сначала уладить здесь кое-какие дела. |
| You have to release the accelerator first. | Сначала вы должны отпустить педаль газа. |
| Untie me first and I would welcome the chance to interview you. | Развяжите меня сначала, и я с удовольствием возьму у вас интервью. |
| All right, I got toxicology first. | Ладно, сначала разберемся с токсикологией. |