| Shoot first, ask questions never. | Сначала пристрелят, но ничего не спросят. |
| So first, he burns effigies, and now he's assembling them. | Итак, сначала он сжигает чучела, сейчас он собирает их. |
| But first we've got some unfinished business back west. | Но сначала надо закончить одно дело на западе. |
| No, let's stabilize the pelvis first. | Нет, сначала надо стабилизировать таз. |
| Actually, I'll get him drunk first. | Вообще-то, сначала я дам ему напиться. |
| But don't cheat and sneak a breath first. | Но не обманывай и задержи дыхание сначала. |
| To be a ghost, you have to die first. | Чтобы быть призраком, нужно умереть сначала. |
| The first one was Emily that socked into Yucat'an. | Сначала был Эмили, который врезал по Юкатану. |
| I just want to talk to Fiona first. | Просто сначала хочу поговорить с Фионой. |
| If you didn't run away, we'd have flushed first. | Если бы ты не сбежал, мы бы сначала всё смыли. |
| There's just one thing I need to say first. | Но сначала я хочу сказать тебе одну вещь. |
| No, she could have told me first. | Она могла бы сначала сказать мне. |
| When she first went back to Charlotte, we talked all the time. | Когда она сначала вернулась в Шарлотт, мы постоянно говорили. |
| But first, I wish to address Professor Mason alone. | Но сначала я хотел бы поговорить с профессором Мэйсоном наедине. |
| But first, Lucas needs a. Thanks again for the coffee. | Но сначала, Лукасу нужно помыться. |
| I should've called Clay first. | Я должен был сначала позвонить Клэю. |
| I got in a few hours ago, but I wanted to go see my mom first. | Я приехала несколько часов назад, но хотела сначала повидать маму. |
| It started out small, with the first 65 grand. | Сначала был тихий, для первых 65 тысяч. |
| He had to report to Hewlett first. | Сначала он должен был отчитаться перед Хьюлеттом. |
| No, let us check it out first. | Нет, сначала мы сами проверим. |
| That gamma strike went zapping through me first. | Тот гамма-удар прошел сначала через меня. |
| The envoys told me in confidence that the emperor will strike first against the French occupation in italy. | По секрету послы сказали мне, что сначала император нападет на французские владения в Италии. |
| I will have finished my military service first. | Но сначала я отслужу в армии. |
| I thought we'd go for a little ride first. | Но... я думаю, мы сначала немного прокатимся. |
| Fine, but first, I have to go to the bathroom. | Ладно, но сначала, я схожу в уборную. |