| We want you to come to us first. | Вы должны сначала заходить к нам. |
| But for every question I answer, you have to answer one first. | Но за каждый вопрос, на который отвечу я, ты сначала должен ответить на мой. |
| Now, listen, whenever you feel like calling her, you come find me first. | А теперь слушай, когда бы ты не почувствовал желание позвонить ей, ты должен сначала найти меня. |
| In the beginning, on the first sabbatical, it was rather disastrous. | Сначала, в первый творческий отпуск, всё пошло ужасно. |
| I will take you first to an underground mine in Northern Minnesota where people are looking for something called dark matter. | Сначала я покажу вам подземный рудник в Северной Миннесоте, где люди ищут то, что называется тёмной материей. |
| I would love that, But let me just call my mom first and cancel. | Я бы с удовольствием, но дай я сначала позвоню маме и отменю. |
| I don't know who I'm going to talk to first. | Я не знаю, с кем буду разговаривать сначала. |
| No, I'll try to do that tonight, but I have to talk to Amy first. | Нет, я попытаюсь сделать это вечером, но сначала мне надо поговорить с Эми. |
| Absolutely, but I need to say something first. | Обязательно, но сначала я должна кое-что сказать. |
| But first he has to put up with Torquemada. | Но сначала он должен пообщаться с Торквемадой. |
| And your shades first, I thought she was Joseph's sister. | И, сними очки Сначала, я подумал, что она была сестрой Иосифа. |
| No, first I want to learn what he's like. | Нет, сначала я хочу узнать, какой он. |
| Her first job was at an inner-city motel in San Francisco as a maid. | Сначала она устроилась работать горничной в мотеле бедного района Сан-Франциско. |
| But first we have to know. | Но сначала мы должны осознать нашу проблему. |
| we need to first identify when copyrighted material is uploaded to our site. | нам сначала необходимо установить, что материал, загруженный на наш сайт, защищен авторским правом. |
| On land, life turned a corner. Jaws formed first; teeth came later. | На земле же жизнь перевернула новую страницу. Сначала сформировались челюсти, потом зубы. |
| Given his history of involvement with everyone, we wanted to talk to you first. | Учитывая его причастность ко всему, мы хотели сначала поговорить с вами. |
| Let's get the couch upstairs first, before you tell me. | Давай сначала поднимем диван наверх, пока ты ничего не сказал. |
| So first, you move it to "off"... | Так что сначала ты переводишь его в положение "выключить"... |
| Now, first, we need to get drunk. | Но сначала, мы должны выпить. |
| Sorry, Sergeant, we should have called it in first. | Извините, сержант, нам надо было сначала позвонить. |
| Yes, but first get rid of that glass and that bottle. | Да, но сначала надо убрать рюмку и эту бутылку. |
| But I agreed to the plan in the first place. | Но сначала я же согласилась с планом. |
| Well, I have a few questions first. | Сначала, ответь на пару вопросов. |
| We gots to stop in Tooele first and gas up the ride. | Сначала надо заехать в Туэле и заправиться. |