But first you have to get rid of that thing. |
Конечно. Но сначала тебе нужно будет избавиться от этой твари. |
He went after me first, and I didn't fall for it. |
Сначала он пришёл ко мне, но я на это не купилась. |
I - there's something I have to handle first. |
Есть кое что, о чем мне надо позаботиться, сначала. |
We'll go eat first and then come back and see it. |
Сначала мы поедим, а потом вернемся и посмотрим. |
No, let's wait and see what it is first. |
Нет, сначала узнаем, что там. |
You got to let me talk to her first. |
Дай мне сначала поговорить с ней. |
He says food first, then you can talk about the Beetle. |
Он говорит, сначала еда, а потом разговоры о Жуке. |
Maybe we locate some Wendsworth Academy parents first. |
Может, сначала найдем родителей из академии Вендсворт. |
Miguel first got sidelined by disciplinary council ruling. |
Сначала Мигеля отстраняют по решению дисциплинарного совета. |
I told you, first you have to turn power off. |
Говорю же, сначала нужно выключить питание. |
We said that Odelle would appear on my show first... |
Мы договорились, что Аделль, сначала появится на моем шоу... |
No, she took a shower first. |
Нет, она сначала приняла душ. |
But first, I have to find his sister and see if she'll even take the heart. |
Но сначала мне нужно разыскать его сестру и узнать, примет ли она вообще его сердце. |
Clay, I want everyone here first. |
Клэй, сначала я хочу созвать всех. |
In order to build a new world, you have to give up the old one first. |
Чтобы построить новый мир, нужно сначала отказаться от старого. |
Hope you let him wash his hands first. |
Надеюсь, ты сначала дал ему вымыть руки. |
You've got to have your first outline. |
Ты должен сначала набросать свой шрифт. |
I am offended that you would ask me first. |
Я оскорблен, что ты сначала спрашиваешь меня. |
Most ladies buy me a couple of drinks first. |
Большинство дам мне сначала пару стакашек покупают. |
If you don't mind weighing them first. |
Если не возражаешь, я сначала взвешу их. |
I want to first do a few good plays and then I'll think about doing TV. |
Я хочу сначала несколько крупных ролей, а потом уж буду думать о телевидении. |
I just... I need to take a little rest first. |
Я только мне сначала надо немного отдохнуть. |
But first I want to say hello to your mother and brother. |
Но сначала поздороваюсь с твоей мамой и братом. |
Remember, first ice, then heat. |
Запомните, сначала лед, затем тепло. |
When I buy a new book, I always read the last page first. |
А я когда покупаю книгу, сначала читаю последнюю страницу. |