Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
But first you have to get rid of that thing. Конечно. Но сначала тебе нужно будет избавиться от этой твари.
He went after me first, and I didn't fall for it. Сначала он пришёл ко мне, но я на это не купилась.
I - there's something I have to handle first. Есть кое что, о чем мне надо позаботиться, сначала.
We'll go eat first and then come back and see it. Сначала мы поедим, а потом вернемся и посмотрим.
No, let's wait and see what it is first. Нет, сначала узнаем, что там.
You got to let me talk to her first. Дай мне сначала поговорить с ней.
He says food first, then you can talk about the Beetle. Он говорит, сначала еда, а потом разговоры о Жуке.
Maybe we locate some Wendsworth Academy parents first. Может, сначала найдем родителей из академии Вендсворт.
Miguel first got sidelined by disciplinary council ruling. Сначала Мигеля отстраняют по решению дисциплинарного совета.
I told you, first you have to turn power off. Говорю же, сначала нужно выключить питание.
We said that Odelle would appear on my show first... Мы договорились, что Аделль, сначала появится на моем шоу...
No, she took a shower first. Нет, она сначала приняла душ.
But first, I have to find his sister and see if she'll even take the heart. Но сначала мне нужно разыскать его сестру и узнать, примет ли она вообще его сердце.
Clay, I want everyone here first. Клэй, сначала я хочу созвать всех.
In order to build a new world, you have to give up the old one first. Чтобы построить новый мир, нужно сначала отказаться от старого.
Hope you let him wash his hands first. Надеюсь, ты сначала дал ему вымыть руки.
You've got to have your first outline. Ты должен сначала набросать свой шрифт.
I am offended that you would ask me first. Я оскорблен, что ты сначала спрашиваешь меня.
Most ladies buy me a couple of drinks first. Большинство дам мне сначала пару стакашек покупают.
If you don't mind weighing them first. Если не возражаешь, я сначала взвешу их.
I want to first do a few good plays and then I'll think about doing TV. Я хочу сначала несколько крупных ролей, а потом уж буду думать о телевидении.
I just... I need to take a little rest first. Я только мне сначала надо немного отдохнуть.
But first I want to say hello to your mother and brother. Но сначала поздороваюсь с твоей мамой и братом.
Remember, first ice, then heat. Запомните, сначала лед, затем тепло.
When I buy a new book, I always read the last page first. А я когда покупаю книгу, сначала читаю последнюю страницу.