| But first, let's see how he reacts to having failed. | Но, сначала, давайте посмотрим, как он реагирует на фиаско. |
| They're supposed to come in the door first. | Они сначала должны войти в дверь. |
| You're going to have to buy me dinner first. | Сначала вам придется угостить меня ужином. |
| But first you have to give him a password. | Но сначала ты должен сказать ему пароль. |
| Dispatching says we should check out the train first. | Диспетчер сказал, что мы сначала должны проверить поезд. |
| I wish you'd have come to us first. | Лучше бы ты пришел сначала к нам. |
| But first you've got to start being honest with me. | Но сначала, ты должен быть откровенным со мной. |
| But they got to find the guy first. | Но пусть сначала найдут этого парня. |
| A gentlemen would at least offer to buy me a drink first. | Джентльмен сначала предложил бы даме выпить. |
| I checked on her ladyship first. | Сначала я зашла к её светлости. |
| There will be all sorts of regional heats first. | Сначала там будут всякие региональные отборочные туры. |
| I said put the closer picture first. I'm sorry. | Я сказал сначала поставить крупный план. |
| Before you do anything, talk to Cameron first. | Прежде чем что-то делать, сначала поговори с Кэмероном. |
| Sometimes to create one must first destroy. | Иногда, чтобы что-то создать, сначала надо что-то уничтожить. |
| Math only works if you were bit first; when you let the dog loose. | Выходит, сначала был укус, когда вы спускали собаку. |
| Just let me deal with this kid first. | Дай я сначала разберусь с этим парнем. |
| You could have dropped us off first. | Ты могла бы сначала нас высадить. |
| But first, you need to make a phone call. | Но сначала, вы сделаете звонок. |
| But first, you said You might want to meet their leader. | Но сначала, вы сказали, вы хотите встретиться с их лидером. |
| Only on the condition that you show me something first. | Только при условии, что ты мне сначала кое-что покажешь. |
| I can't believe you asked Carol here without clearing it with me first. | Не могу поверить, что ты попросила Кэрол приехать не посоветовавшись сначала со мной. |
| You don't have to be powerful on your own first. | Ты не должна сама сначала стать влиятельной. |
| They say the sense of smell is the first thing to go. | У стариков сначала пропадает чувство обоняния. |
| I need to talk to Melissa first. | Мне-мне сначала нужно поговорить с Мелиссой. |
| Even the Stone of Tears won't save you if I don't first destroy the Keeper's most powerful servant. | Даже Камень Слёз не спасёт вас, если я сначала не уничтожу самого сильного слугу Владетеля. |