But first, take me what you need for your child. |
Но сначала, принеси мне то, что нужно твоему ребенку. |
You should make the notification first. |
Сначала вы должны поставить их в известность. |
Marry first, love comes later. |
Сначала женись, а любовь придёт. |
I'll show you, but first go have lunch. |
Я покажу, но сначала тебе надо пообедать. |
To understand how fish breathe in water we must first consider the water conditions related to breathing. |
Чтобы уяснить, как рыба может дышать в воде, попробуем сначала понять свойства воды, относящиеся к дыханию. |
Let's settle this car thing first. |
Давай расберемся с автомобильным вопросом сначала. |
Later maybe, but first you will show me to our school room. |
Сначала ты покажешь мне твою классную комнату. |
I do, but I will post my letter first before I return. |
Живу. Но мне нужно отправить письмо сначала, прежде чем я вернусь. |
Well, I thought we might go there first. |
Ну, я думал, что мы пойдем сначала туда. |
Don't leave, make me something to eat first. |
Эй погоди, сначала приготовь мне поесть. |
But first, you have to be magnificent. |
Но сначала тебе надо побыть великолепным. |
Well... first, he took me to a warehouse. |
Ну... сначала он привёл меня на склад. |
We should X-ray for a facial fracture first. |
Надо сначала сделать рентген лицевой кости. |
"Scientist first," I... I get it. |
"Сначала ученый," Да... именно так. |
But first... I've got a score to settle. |
Но сначала... мне нужно свести счеты. |
Well, Dean, I think we should go find this girl first. |
Дин, я считаю, сначала нужно найти девочку. |
Molly's first present is Mrs Potato Head. |
Тихо! Сначала подарок Молли миссис Картофель. |
like always eat your vegetables but first you must give thanks |
"Например, всегда есть овощи, но сначала прочитать молитву". |
I'll see you first thing. OK. |
Но сначала хочу встретиться с тобой. |
Now similarly, our soul first ransacked a Chinese restaurant, then a Korean barbecue. |
В настоящее время, следуя этому плану, наша душа сначала разграбила Китайский ресторан, Затем корейское барбекю. |
But first, I have to deal with this. |
Оу, но сначала я должна ответить. |
Looks like he was hit on the head first. |
Похоже, сначала его ударили по голове. |
So you have to separate it first. |
Тут много ореховой пыли внутри, так что нужно сначала её убрать. |
He first weighed a metal very precisely - in this case, tin. |
Сначала он очень точно взвесил металл - в этом случае, олово. |
But first, qe must throq out the trash. |
Но сначала, надо вынести мусор. |