Though first, I will have one more bourbon. |
Хотя, сначала налей мне ещё бурбона. |
I just need your help first. |
Но сначала мне нужна твоя помощь. |
But first you will pay, here on earth, with your mortal flesh. |
Но сначала ты расплатишься здесь, на земле, своей бренной плотью. |
Here, it's easier if we untie them first. |
Будет проще, если мы их сначала распряжём. |
If he had been a field agent first, it ses likely. |
Если сначала он был полевым агентом, вполне вероятно. |
I want to get her settled somewhere first. |
Сначала я хочу, чтобы она была пристроена. |
I first saw you when your photo had bright, blond, spiky hair. |
Сначала я увидел твоё фото, на котором у тебя были такие блестящие светлые жёсткие волосы. |
But first, you show me on the map Where the taliban are holding these two marines. |
Но сначала, ты покажешь мне на карте - где талибы держат этих двух морпехов. |
Let me speak with her first. |
Лучше, я сначала переговорю с ней. |
Tell Carlos you're willing to cooperate, but first you need to see Robin. |
Скажите Карлосу, что Вы желаете сотрудничать, но сначала Вы должны видеть Робин. |
I'll go upstairs and shower and change first, if you don't mind. |
Сначала пойду наверх, приму душ и переоденусь, если ты не против. |
You go for three weeks to Statesville first. |
Сначала ты на З недели отправишься в Стейтвилл. |
I believe I should be convinced first, sir. |
Сначала нужно бы убедить меня, сэр. |
I should have consulted you first. |
Сначала нужно было связаться с тобой. |
Well, I think you should tell your mom first. |
Сначала лучше расскажи обо всём маме. |
I want you to have this first. |
Я хочу, чтобы ты взяла это сначала. |
We'll get you the money but we need to speak to Gemma first. |
Мы дадим вам деньги, но сначала нам надо поговорить с Джеммой. |
It was important we met face to face first. |
Важно, что мы встретились лицом к лицу сначала. |
Well, I should call Paula first. |
Ну, я сначала должна позвонить Поле. |
He should have come after me first. |
Он должен был сначала прийти за мной. |
The only logical conclusion is, take care of the heart first. |
Единственный логический вывод - сначала заняться сердцем. |
But I need you to sign that first. |
Но сначала ты должна подписать это. |
There is someone I must have words with first. |
Мне сначала надо кое с кем поговорить. |
But first he must defeat the little lady here. |
Но сначала ему нужно сразиться с этой леди. |
I need you to take a paternity test first. |
Мне нужно, чтобы ты прошел тест на ДНК сначала. |