| Though first, I will have one more bourbon. | Хотя, сначала налей мне ещё бурбона. |
| I just need your help first. | Но сначала мне нужна твоя помощь. |
| But first you will pay, here on earth, with your mortal flesh. | Но сначала ты расплатишься здесь, на земле, своей бренной плотью. |
| Here, it's easier if we untie them first. | Будет проще, если мы их сначала распряжём. |
| If he had been a field agent first, it ses likely. | Если сначала он был полевым агентом, вполне вероятно. |
| I want to get her settled somewhere first. | Сначала я хочу, чтобы она была пристроена. |
| I first saw you when your photo had bright, blond, spiky hair. | Сначала я увидел твоё фото, на котором у тебя были такие блестящие светлые жёсткие волосы. |
| But first, you show me on the map Where the taliban are holding these two marines. | Но сначала, ты покажешь мне на карте - где талибы держат этих двух морпехов. |
| Let me speak with her first. | Лучше, я сначала переговорю с ней. |
| Tell Carlos you're willing to cooperate, but first you need to see Robin. | Скажите Карлосу, что Вы желаете сотрудничать, но сначала Вы должны видеть Робин. |
| I'll go upstairs and shower and change first, if you don't mind. | Сначала пойду наверх, приму душ и переоденусь, если ты не против. |
| You go for three weeks to Statesville first. | Сначала ты на З недели отправишься в Стейтвилл. |
| I believe I should be convinced first, sir. | Сначала нужно бы убедить меня, сэр. |
| I should have consulted you first. | Сначала нужно было связаться с тобой. |
| Well, I think you should tell your mom first. | Сначала лучше расскажи обо всём маме. |
| I want you to have this first. | Я хочу, чтобы ты взяла это сначала. |
| We'll get you the money but we need to speak to Gemma first. | Мы дадим вам деньги, но сначала нам надо поговорить с Джеммой. |
| It was important we met face to face first. | Важно, что мы встретились лицом к лицу сначала. |
| Well, I should call Paula first. | Ну, я сначала должна позвонить Поле. |
| He should have come after me first. | Он должен был сначала прийти за мной. |
| The only logical conclusion is, take care of the heart first. | Единственный логический вывод - сначала заняться сердцем. |
| But I need you to sign that first. | Но сначала ты должна подписать это. |
| There is someone I must have words with first. | Мне сначала надо кое с кем поговорить. |
| But first he must defeat the little lady here. | Но сначала ему нужно сразиться с этой леди. |
| I need you to take a paternity test first. | Мне нужно, чтобы ты прошел тест на ДНК сначала. |