| Well, I cashed 150 first, and then another 100. | Ну, сначала я разменял 150, а потом еще 100. |
| Millard, there's something I need you to do first. | Миллард, ты должен кое-что сделать сначала. |
| But first, part seven of our eye-opening look at the bikini. | Но сначала, седьмая часть нашего обозрения бикини. |
| I want to catch up with all of you, but first I really must visit the loo. | Я бы хотела поболтать со всеми вами но сначала мне необходимо посетить уборную. |
| But first, congratulations to our very own Tricia Takanawa. | Но сначала поздравим нашего корреспондента Тришу Таканава. |
| Let's worry about getting out of here first. | Давайте сначала побеспокоимся о том как выбраться отсюда... |
| Well, a few years ago, I talked first and thought later. | Пару лет назад я сначала говорил, а потом уже думал. |
| I'd rather take a look at the previous reports first. | Я бы сначала просмотрел предыдущие отчеты. |
| They shall get more, but first I want to tell you something. | Я спою, но сначала я скажу тебе кое-что. |
| It's just... I'd like to speak to my commanding officer first. | Я бы хотел переговорить сначала со своим командиром. |
| But first, you need a makeover, girl. | Но сначала, тебя нужно замаскировать. |
| I'll get to that, but first I thought I'd show you the film. | Мы дойдем до этого, но сначала я бы хотела показать тебе фильм. |
| Henrik first agreed to come here, and then he backed out. | Хенрик сначала согласился прийти, а затем пошел на попятный. |
| But first I want another look at that obelisk. | Но сначала я хочу еще раз взглянуть на обелиск. |
| Obviously, I'd need to put my affairs in order first. | Конечно, сначала нужно привести дела в порядок. |
| We want to get to know you better first. | Мы просто сначала хотим получше узнать вас. |
| Julia and I thought it best if we met first. | Мы с Джулией решили сначала поговорить с вами. |
| You could've asked me privately first. | Вы могли сначала спросить меня в частной беседе. |
| In order to one day be of true service to the Empire, I must first learn the fundamentals of finance. | Чтобы однажды стать верным слугой империи, я сначала должен узнать основы. |
| But first, m'lady, let me escort you to Heaven. | Но сначала, леди, позвольте проводить вас на Небеса. |
| No, I want to show you the clock first. | Нет, давай, я сначала покажу тебе часы. |
| We take them down first, then Zoom's more vulnerable. | Сначала мы обезвредим их, тогда Зум станет более уязвим. |
| She was killed first and then posed, | Сначала её убили, а потом всё устроили. |
| I don't know, I think... maybe I need to get settled first. | Я не знаю, я думаю... надо сначала привыкнуть. |
| I'm sorry. I should have introduced myself first. | Простите, мне следовало сначала представиться. |