Well, I cashed 150 first, and then another 100. |
Ну, сначала я разменял 150, а потом еще 100. |
Millard, there's something I need you to do first. |
Миллард, ты должен кое-что сделать сначала. |
But first, part seven of our eye-opening look at the bikini. |
Но сначала, седьмая часть нашего обозрения бикини. |
I want to catch up with all of you, but first I really must visit the loo. |
Я бы хотела поболтать со всеми вами но сначала мне необходимо посетить уборную. |
But first, congratulations to our very own Tricia Takanawa. |
Но сначала поздравим нашего корреспондента Тришу Таканава. |
Let's worry about getting out of here first. |
Давайте сначала побеспокоимся о том как выбраться отсюда... |
Well, a few years ago, I talked first and thought later. |
Пару лет назад я сначала говорил, а потом уже думал. |
I'd rather take a look at the previous reports first. |
Я бы сначала просмотрел предыдущие отчеты. |
They shall get more, but first I want to tell you something. |
Я спою, но сначала я скажу тебе кое-что. |
It's just... I'd like to speak to my commanding officer first. |
Я бы хотел переговорить сначала со своим командиром. |
But first, you need a makeover, girl. |
Но сначала, тебя нужно замаскировать. |
I'll get to that, but first I thought I'd show you the film. |
Мы дойдем до этого, но сначала я бы хотела показать тебе фильм. |
Henrik first agreed to come here, and then he backed out. |
Хенрик сначала согласился прийти, а затем пошел на попятный. |
But first I want another look at that obelisk. |
Но сначала я хочу еще раз взглянуть на обелиск. |
Obviously, I'd need to put my affairs in order first. |
Конечно, сначала нужно привести дела в порядок. |
We want to get to know you better first. |
Мы просто сначала хотим получше узнать вас. |
Julia and I thought it best if we met first. |
Мы с Джулией решили сначала поговорить с вами. |
You could've asked me privately first. |
Вы могли сначала спросить меня в частной беседе. |
In order to one day be of true service to the Empire, I must first learn the fundamentals of finance. |
Чтобы однажды стать верным слугой империи, я сначала должен узнать основы. |
But first, m'lady, let me escort you to Heaven. |
Но сначала, леди, позвольте проводить вас на Небеса. |
No, I want to show you the clock first. |
Нет, давай, я сначала покажу тебе часы. |
We take them down first, then Zoom's more vulnerable. |
Сначала мы обезвредим их, тогда Зум станет более уязвим. |
She was killed first and then posed, |
Сначала её убили, а потом всё устроили. |
I don't know, I think... maybe I need to get settled first. |
Я не знаю, я думаю... надо сначала привыкнуть. |
I'm sorry. I should have introduced myself first. |
Простите, мне следовало сначала представиться. |