Just let me run to the little boys rooms first. |
Сначала позволь мне отлучиться в комнату для мальчиков. |
But first, I have to put on the old dangle bag, just in case. |
Но сначала, я должен надеть этот подвесной мешочек, на всякий случай. |
Need to talk to the feds, go to him first. |
Нужно поговорить с федералами, сначала сходи к нему. |
Okay, I'll go, but not without a kiss first. |
Хорошо, я иду, но сначала поцелуй меня. |
The first couple of times, we raised money for her. |
Сначала мы даже пару раз собирали для нее деньги. |
Okay, first, it was after Regionals. |
Так, сначала мы ждали окончания Региональных. |
Everyday Filargi's bodyguard comes out first. |
Каждый день сначала выходит охранник Филаджи. |
That's very thoughtful, but I think I'll finish my coffee first. |
Это очень заботливо, но я думаю, я сначала допью свой кофе. |
And when her mood is ready, Let her desire be satisfied first. |
И когда она будет готова, удовлетвори сначала её желания. |
You have to soak them in cold water first with a little bit of salt. |
Сначала нужно положить их в холодную воду с солью. |
And he strikes me as the type of guy who shoots first and asks no questions later. |
И он произвел на меня впечатление того типа парней которые сначала стреляют и потом не задают вопросов. |
It would be best if you could find Mi Sun, first. |
Было бы лучше, если бы ты сначала нашёл Ми Сун. |
When something like this happens, you have to tell me first. |
Если что-то такое случается, ты сначала должен сказать мне. |
I have to find that person first. |
Мне сначала нужно найти того человека. |
I have to find that person first. |
Сначала мне нужно найти этого человека. |
All right, go in first, then explain. |
Хорошо, сначала проходи, потом объяснишь. |
But first he must learn to say "little sister Liên". |
Но сначала он должен научиться говорить "сестрёнка Ликн". |
There are some things I have to do first. |
Сначала я должен сделать несколько вещей. |
I guess I should have called first. |
Думаю, мне стоило сначала позвонить. |
This very place, where he first realized that he no longer loved her. |
Именно здесь он сначала понял что перестал ее любить. |
I was going to call the police, but I wanted to speak to you first. |
Я собирался вызвать полицию, но хотел сначала с вами поговорить. |
Okay, first thing, we have to make sure Professor Reynolds hasn't gotten to Joshua. |
Хорошо, сначала я хочу убедится, что профессор Рэйнольдс не добрался до Джошуа. |
Obviously, we'll verify everything first. |
Конечно, мы сначала всё проверим. |
I mean, first that old dog, and then your folks, and now Jessica. |
Я имею ввиду, сначала та старая собака, а затем твои предки, и теперь Джессика. |
No, I think I'll kill all your brother-cousins first. |
Нет, полагаю, сначала я убью всех твоих кузенов. |