| But first say goodnight to Grandpa. | Но сначала пожелай дедушке доброй ночи. |
| You have to live your life and die first. | Нужно сначала прожить жизнь и умереть. |
| No, I'm the kind of girl that likes to get to know a guy first. | Нет, я из тех девушек, которые предпочитают сначала узнать парня. |
| If you see something you want to investigate, just let me look at it first. | Если увидишь что-то интересное, сначала дай мне на это взглянуть. |
| You should've consulted with me first. | Ты должен был сначала поговорить со мной. |
| But let's go to the guacamole contest first. | Но давай сначала сходим на конкурс гуакомоле. |
| If you want to dance with me... you've got to buy me a drink first. | Если хочешь потанцевать со мной, сначала угости выпивкой. |
| Because first it's drinking, then someone gives you a pill. | Потому что сначала это выпивка, потом кто-то даст тебе таблетку. |
| You! Klaus, you better get yourself into some warm clothes first. | Тебе, Клаус, лучше сначала переодеться во что-нибудь теплое. |
| Only if you and Davey interrogate him first. | Только если вы с Дэви допросите его сначала. |
| OK, sisters, the cardboard boxes first. | Итак сестры, сначала картонные коробки. |
| The girl I'm thinking of likes to talk first. | Девушка, о которой я думаю, сначала любит поговорить. |
| Pay up first, borrow later! | Сначала расплатись, а потом снова в долг бери! |
| Our first priority must be to seal off any of the leaks. | Сначала нужно будет ликвидировать все утечки. |
| Having removed the phone first, you convinced Stephen there was nothing wrong with the equipment. | Сначала вы забрали телефон и убедили Стивена, что оборудование в порядке. |
| Let's listen to Ryuzaki's entire theory first. | Давай сначала выслушаем все выводы Рюзаки. |
| Okay, before we can reunite everyone with their partners we need to prep them first. | Так, до того как мы сможем воссоединить всех с их партнерами нам нужно подготовить их сначала. |
| I mean, first they come for the bagels... | В смысле, сначала они займутся рогаликами... |
| You got to say yes first. | Сначала скажи мне "да". |
| At least let me check the town surveillance tapes first. | По крайней мере, сначала дай мне проверить городские камеры наблюдения. |
| He wants to speak to me first. | Он хочет сначала поговорить со мной. |
| I'm so sorry, I probably should've talked to you about this first. | Извини, мне возможно следовало сначала поговорить с тобой. |
| Not if I kill you first. | Нет, если я сначала убью тебя. |
| He had to go talk to his superiors first. | Сначала он должен был доложить своему начальству. |
| The one that would make me more human if it didn't kill me first. | Та что сделает меня больше человеком, если сначала не убьет. |