Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
But first say goodnight to Grandpa. Но сначала пожелай дедушке доброй ночи.
You have to live your life and die first. Нужно сначала прожить жизнь и умереть.
No, I'm the kind of girl that likes to get to know a guy first. Нет, я из тех девушек, которые предпочитают сначала узнать парня.
If you see something you want to investigate, just let me look at it first. Если увидишь что-то интересное, сначала дай мне на это взглянуть.
You should've consulted with me first. Ты должен был сначала поговорить со мной.
But let's go to the guacamole contest first. Но давай сначала сходим на конкурс гуакомоле.
If you want to dance with me... you've got to buy me a drink first. Если хочешь потанцевать со мной, сначала угости выпивкой.
Because first it's drinking, then someone gives you a pill. Потому что сначала это выпивка, потом кто-то даст тебе таблетку.
You! Klaus, you better get yourself into some warm clothes first. Тебе, Клаус, лучше сначала переодеться во что-нибудь теплое.
Only if you and Davey interrogate him first. Только если вы с Дэви допросите его сначала.
OK, sisters, the cardboard boxes first. Итак сестры, сначала картонные коробки.
The girl I'm thinking of likes to talk first. Девушка, о которой я думаю, сначала любит поговорить.
Pay up first, borrow later! Сначала расплатись, а потом снова в долг бери!
Our first priority must be to seal off any of the leaks. Сначала нужно будет ликвидировать все утечки.
Having removed the phone first, you convinced Stephen there was nothing wrong with the equipment. Сначала вы забрали телефон и убедили Стивена, что оборудование в порядке.
Let's listen to Ryuzaki's entire theory first. Давай сначала выслушаем все выводы Рюзаки.
Okay, before we can reunite everyone with their partners we need to prep them first. Так, до того как мы сможем воссоединить всех с их партнерами нам нужно подготовить их сначала.
I mean, first they come for the bagels... В смысле, сначала они займутся рогаликами...
You got to say yes first. Сначала скажи мне "да".
At least let me check the town surveillance tapes first. По крайней мере, сначала дай мне проверить городские камеры наблюдения.
He wants to speak to me first. Он хочет сначала поговорить со мной.
I'm so sorry, I probably should've talked to you about this first. Извини, мне возможно следовало сначала поговорить с тобой.
Not if I kill you first. Нет, если я сначала убью тебя.
He had to go talk to his superiors first. Сначала он должен был доложить своему начальству.
The one that would make me more human if it didn't kill me first. Та что сделает меня больше человеком, если сначала не убьет.