Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
But first, I want you to see what's in there. Но сначала, вам нужно посмотреть на это.
We have to stabilize her here first. Мы должны стабилизировать её сначала здесь.
Ship them all back but first make them built a wall along the border for no pay. Отправить всех назад, но сначала заставить бесплатно построить стену вдоль границы.
Put it in your ear first, big guy. Сначала вложи в ухо, крепыш.
I want to call my wife first. Я хотел бы сначала позвонить своей жене.
Let me be the first to say, Carrie, outstanding work. Позволь мне сначала сказать, Кэрри, великолепная работа.
He needed to conquer the world first. Ему нужно было завоевать мир сначала...
But first, she requires your allegiance and public acknowledgment of her as Queen. Но сначала... она требует чтобы вы присягнули ей и признали ее королевой.
Actually, I'm here to congratulate, but I think I should apologize first. На самом деле, я здесь, чтобы поздравить, но думаю, что сначала должна извиниться.
I want Maester Aemon to examine them first. Я хочу, чтобы мейстер Эйемон сначала их осмотрел.
I think we should probably get drama on board first. По-моему, сначала нужно добиться согласия Драмы.
We first examine the aroma, then colour and lastly the taste. В вине нужно изучить сначала аромат, потом цвет, и в последнюю очередь - вкус.
The captain and Sam buried him first. Сначала, его похоронили капитан и Сэм.
So I spoke to my son about it first. Поэтому я сначала рассказал все своему сыну.
Get the statements first, then the gun. Сначала займись показаниями, а потом пистолетом.
In Japan, men come first, and women come second. В Японии сначала кончает мужчина, а потом женщина.
Most guys would've have called the producers first. Большинство парней сначала позвонили бы продюсерам.
We'll have to deal with the Master first. Сначала нам придется сразиться с Мастером.
No, I got an emergency protective order, because that's what they give you first. Нет, только срочный охранный приказ, это все что они дают тебе сначала.
But first we must pay respects to Kevin's wife. Но сначала мы должны почтить память жены Кевина.
But first, I will raise a Sixth Amendment issue. Но сначала я обращусь к Шестой поправке.
I'm not sure what to do first. Не знаю, что делать сначала.
Unwilling to leave the nest, the adult protects its offspring, first, by hiding... Нежелающие покинуть гнездо взрослые защищают своих отпрысков, сначала за счёт прятания...
So we could celebrate New Year at home first, then go to Bavly... И можно сначала дома Новый год встретить, а потом поехать в Бавлы.
I really should have called... first. Я действительно должна была сначала позвонить.