Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
Her first fever was from the medication for her depression. Сначала у нее был жар из-за лечения от депрессии.
I told you that I gave it to Vince first. Я говорил, что сначала показал его Винсу.
But first, thousands are expected for tomorrow's Tea Party rally celebrating their new Quahog headquarters. Но сначала, тысячи гостей ожидаются на завтрашнем собрании Большого Чаепития, которое празднует открытие своего нового центра в Куахоге.
I knew you'd take your socks off first. Я знала, что сначала ты снимешь носки.
What if the kidney failure came first? А что, если сначала случился отказ почек?
It would be good if you called first. Было бы хорошо, если бы ты звонил сначала.
Thought maybe we'd grab a bite first. Возможно мы заехали бы перекусить сначала.
We do know where he went first. Мы знаем, куда он пошел сначала.
I need to know what this is first. Сначала мне надо узнать, что это.
Good news first, stay calm. Оставаться спокойным, сначала говорить хорошие новости.
But first, you apologize to my waitress. Но сначала, ты извинишься перед моей официанткой.
But first you have to throw out those oysters. Но сначала я хочу, чтобы ты выбросил устриц.
Next time you want to gossip, Mrs. McCarthy, run it by me first. Когда вновь захотите посплетничать, миссис Маккарти, сначала поделитесь со мной.
But first I'd like you to meet the patient. Но сначала я бы хотела познакомить вас с пациентом.
Well, you might have consulted with me first. Мог бы сначала посоветоваться со мной.
There's something that I need to tell you about first. Сначала я должна кое-что тебе рассказать.
But in the end the most relevant change must occur first inside of you. Но в конечном счёте, самые важные изменения должны сначала произойти внутри вас.
So first, they're in an egg that's round. Сначала они в яйцах, таких круглых.
I agree, but first we need to finish gathering the bodies and get them burned. Я согласен, но сначала нам нужно закончить собирать тела и сжечь их.
There's something I need you to do for us first. Сначала ты должна кое-что сделать для нас.
Okay, but we need to talk about something important first. Хорошо, но сначала нам нужно поговорить о чем-то очень важном.
Just wanted to check Missing persons first. Только хотел сначала посмотреть список пропавших.
When you lie, you repeat the question first. Когда ты лжешь, ты сначала повторяешь вопрос.
But first I'd like to share with you a few words about my wiener. Но сначала я бы сказать вам несколько слов о моем писюне.
Let me talk to Joey first. Дай мне сначала поговорить с Джои.