| Ahem, well, first Chandler and Monica will get married and be filthy rich, by the way. | Ну, сначала поженятся Моника и Чендлер и станут неприлично богатыми. |
| I think Monica and Chandler are so great because they were friends first. | Мне кажется у Моники с Чендлером все так замечательно потому что они сначала были друзьями. |
| Also, let's, first thing, get this collar off. | Также, сначала, снимите ошейник. |
| But first, a word from our sponsor. | Но сначала, несколько слов о нашем генеральном спонсоре. |
| But first the property has to be settled. | Но сначала надо уладить с имуществом. |
| I've got to go talk to Jen first. | Мне нужно сначала поговорить с Джен. |
| Regardless, you should have consulted me first. | В любом случае ты должен был проконсультироваться со мной сначала. |
| But first, we've got to make plans. | Но сначала, нам надо договориться. |
| A right dame would have bumped herself off first. | Порядочная женщина убила бы себя сначала. |
| It serves you right, you should have put something down first. | Так тебе и надо, нужно было сначала подстелить что-нибудь. |
| They tell you to put your own oxygen mask on first, then you take care of your kid. | Они сначала говорят надевать кислородную маску на себя, а уже потом позаботиться о своем ребенке. |
| But I wanted to finally say goodbye first, you and me. | Но я хотела сначала попрощаться, ты и я. |
| There must be some kind of a... command code that needs to be entered first. | Наверное, сначала нужно ввести какой-то командный код. |
| Okay, well, let me do some research first. | Хорошо, позвольте мне сначала провести расследование. |
| But first I have a question for you as I sit here scrubbing up our collective filth. | Хорошо, но сначала у меня есть для тебя вопрос, пока я сижу здесь, вычищая нашу коллективную грязь. |
| Because we have to be paid first. | Потому что нам сначала должны заплатить. |
| Just tell me you took the cereal out first. | Только скажи что ты сначала достал оттуда хлопья. |
| We got to get clear of the cartel first. | Сначала нам надо разобраться с картелем. |
| But first I must deal with treason within the ranks... the two renegades who voted against the bill. | Но сначала мне нужно разобраться с предательством в рядах... два отступника которые голосовали против законопроекта. |
| Let's have breakfast first and wash up and brush our teeth after. | Лучше сначала давай позавтракаем, а мыться и чистить зубы - потом. |
| Then you should've asked me first. | Тогда тебе нужно было сначала спросить у меня. |
| But, first, we need to get Felix checked by a doctor. | Но сначала нужно показать Феликса врачу. |
| But first, let's give her something to remember. | Но сначала оставим ей кое-что на память. |
| Throat first so he can't scream. | Сначала глотку, чтобы не смог кричать. |
| Well, I'd have to talk to him first. | Сначала мне надо с ним поговорить. |