Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
Ahem, well, first Chandler and Monica will get married and be filthy rich, by the way. Ну, сначала поженятся Моника и Чендлер и станут неприлично богатыми.
I think Monica and Chandler are so great because they were friends first. Мне кажется у Моники с Чендлером все так замечательно потому что они сначала были друзьями.
Also, let's, first thing, get this collar off. Также, сначала, снимите ошейник.
But first, a word from our sponsor. Но сначала, несколько слов о нашем генеральном спонсоре.
But first the property has to be settled. Но сначала надо уладить с имуществом.
I've got to go talk to Jen first. Мне нужно сначала поговорить с Джен.
Regardless, you should have consulted me first. В любом случае ты должен был проконсультироваться со мной сначала.
But first, we've got to make plans. Но сначала, нам надо договориться.
A right dame would have bumped herself off first. Порядочная женщина убила бы себя сначала.
It serves you right, you should have put something down first. Так тебе и надо, нужно было сначала подстелить что-нибудь.
They tell you to put your own oxygen mask on first, then you take care of your kid. Они сначала говорят надевать кислородную маску на себя, а уже потом позаботиться о своем ребенке.
But I wanted to finally say goodbye first, you and me. Но я хотела сначала попрощаться, ты и я.
There must be some kind of a... command code that needs to be entered first. Наверное, сначала нужно ввести какой-то командный код.
Okay, well, let me do some research first. Хорошо, позвольте мне сначала провести расследование.
But first I have a question for you as I sit here scrubbing up our collective filth. Хорошо, но сначала у меня есть для тебя вопрос, пока я сижу здесь, вычищая нашу коллективную грязь.
Because we have to be paid first. Потому что нам сначала должны заплатить.
Just tell me you took the cereal out first. Только скажи что ты сначала достал оттуда хлопья.
We got to get clear of the cartel first. Сначала нам надо разобраться с картелем.
But first I must deal with treason within the ranks... the two renegades who voted against the bill. Но сначала мне нужно разобраться с предательством в рядах... два отступника которые голосовали против законопроекта.
Let's have breakfast first and wash up and brush our teeth after. Лучше сначала давай позавтракаем, а мыться и чистить зубы - потом.
Then you should've asked me first. Тогда тебе нужно было сначала спросить у меня.
But, first, we need to get Felix checked by a doctor. Но сначала нужно показать Феликса врачу.
But first, let's give her something to remember. Но сначала оставим ей кое-что на память.
Throat first so he can't scream. Сначала глотку, чтобы не смог кричать.
Well, I'd have to talk to him first. Сначала мне надо с ним поговорить.