Ahem, well, first Chandler and Monica will get married and be filthy rich, by the way. |
Ну, сначала поженятся Моника и Чендлер и станут неприлично богатыми. |
I think Monica and Chandler are so great because they were friends first. |
Мне кажется у Моники с Чендлером все так замечательно потому что они сначала были друзьями. |
Also, let's, first thing, get this collar off. |
Также, сначала, снимите ошейник. |
But first, a word from our sponsor. |
Но сначала, несколько слов о нашем генеральном спонсоре. |
But first the property has to be settled. |
Но сначала надо уладить с имуществом. |
I've got to go talk to Jen first. |
Мне нужно сначала поговорить с Джен. |
Regardless, you should have consulted me first. |
В любом случае ты должен был проконсультироваться со мной сначала. |
But first, we've got to make plans. |
Но сначала, нам надо договориться. |
A right dame would have bumped herself off first. |
Порядочная женщина убила бы себя сначала. |
It serves you right, you should have put something down first. |
Так тебе и надо, нужно было сначала подстелить что-нибудь. |
They tell you to put your own oxygen mask on first, then you take care of your kid. |
Они сначала говорят надевать кислородную маску на себя, а уже потом позаботиться о своем ребенке. |
But I wanted to finally say goodbye first, you and me. |
Но я хотела сначала попрощаться, ты и я. |
There must be some kind of a... command code that needs to be entered first. |
Наверное, сначала нужно ввести какой-то командный код. |
Okay, well, let me do some research first. |
Хорошо, позвольте мне сначала провести расследование. |
But first I have a question for you as I sit here scrubbing up our collective filth. |
Хорошо, но сначала у меня есть для тебя вопрос, пока я сижу здесь, вычищая нашу коллективную грязь. |
Because we have to be paid first. |
Потому что нам сначала должны заплатить. |
Just tell me you took the cereal out first. |
Только скажи что ты сначала достал оттуда хлопья. |
We got to get clear of the cartel first. |
Сначала нам надо разобраться с картелем. |
But first I must deal with treason within the ranks... the two renegades who voted against the bill. |
Но сначала мне нужно разобраться с предательством в рядах... два отступника которые голосовали против законопроекта. |
Let's have breakfast first and wash up and brush our teeth after. |
Лучше сначала давай позавтракаем, а мыться и чистить зубы - потом. |
Then you should've asked me first. |
Тогда тебе нужно было сначала спросить у меня. |
But, first, we need to get Felix checked by a doctor. |
Но сначала нужно показать Феликса врачу. |
But first, let's give her something to remember. |
Но сначала оставим ей кое-что на память. |
Throat first so he can't scream. |
Сначала глотку, чтобы не смог кричать. |
Well, I'd have to talk to him first. |
Сначала мне надо с ним поговорить. |