The request is first formally assessed by the Ministry of Justice and Public Security. |
Сначала Министерство юстиции и общественной безопасности проводит официальную оценку просьбы. |
They were apprehended at sea and were first disembarked in Australia at Christmas Island. |
Они были задержаны в море и сначала высажены на берег на острове Рождества в Австралии. |
They were first disembarked at Christmas Island, which is part of Australian territory. |
Сначала они сошли на берег на острове Рождества, являющемся частью австралийской территории. |
A person holding such a permit who wishes to change canton must first have obtained a new permit. |
Если обладатель одного из таких разрешений желает переехать в другой кантон, он должен сначала получить новое разрешение. |
Mr. Ewomsan said that the problem of racial discrimination must first be acknowledged before it could be addressed. |
Г-н Эвомсан говорит, что для решения проблемы расовой дискриминации необходимо сначала признать ее наличие. |
I need to take care of a few things first. |
Но сначала мне нужно кое о чем позаботиться. |
I will fix you, but first I must save my people. |
Я исправлю тебя, но сначала я должен спасти своих. |
ELIAS: All right. Let's deal with any issues on the hill first. |
Ладно, давайте сначала разберемся с проблемами на на Капитолийском холме. |
Which means it's got to be dead first. |
Что означает, что сначала он должен умереть. |
But we'd have to round them up first. |
Но сначала мы должны собрать их вместе. |
We need to get it through committee first. |
Сначала нам нужно провести это через комитет. |
But first we need you to recognize the Ugaya tribe. |
Но сначала нам нужно, чтобы вы признали племя Угайя. |
Let me first mark the Mega should he escape. |
Позвольте мне сначала пометить Мега, чтобы он не сбежал. |
Well, first, he offers to collaborate on this article. |
Ну, сначала он предложил мне вместе поработать над статьёй. |
You know, they say, you always kill the woman terrorists first. |
Знаешь, говорят, что всегда сначала надо убивать женщин-террористок. |
The old woman says you must know the alphabet first. |
Бабушка тебе сказала, что сначала тебе надо выучить алфавит. |
I think she was strangled first and this is how he dropped her. |
Я думаю, что сначала она была придушена, а потом он её вот так выбросил. |
Instead of spending firm money to fly to another country to question my judgment, feel free to call first. |
Вместо растраты денег фирмы на полеты в другую страну только ради того, чтобы оспорить мои решения, не стесняйся сначала позвонить. |
But first... y'all got to get in the spirit of the party. |
Но сначала... вы должны причаститься к духу вечеринки. |
I just needed to leave my gift first. |
Просто хотела сначала оставить свой подарок. |
Example... you always put on your left surgical glove first. |
Например, ты всегда сначала надеваешь левую перчатку. |
Okay, first it was one thing. |
Сначала была одно дело, потом два. |
Put our bags in the trunk first. |
Сначала давай сложим сумки в багажник. |
But... you have to show me your special secret first. |
Но сначала ты мне покажешь свой секрет. |
Well, first I want to confirm the diagnosis by doing an electroencephalogram. |
Сначала я хочу подтвердить диагноз, сделаем энцефалограмму. |