Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
No, I need to get a glass of water first. Нет, сначала мне нужен стакан воды.
It would be honor, but first I buy you dinner at my restaurant. Это будет для меня честью, но сначала я угощу тебя ужином в моём ресторане.
I know, and maybe I should have called first. Понимаю. Наверное, надо было сначала позвонить.
I'll let you play with her first. Сначала я дам тебе с ней поиграть.
I mean first the lawyer, then Ryan's poor super. Я имею ввиду, сначала адвокат, потом бедный управляющий Райана.
But you may want to hear we have to say first. Но сначала послушайте, что мы хотим сказать.
He must recite a poem by Heine first. Сначала он должен прочитать стихотворение Гейне.
I'll answer your questions at the end, but first a few corrections. Я отвечу на ваши вопросы, но сначала кое-что уточню.
He'll just need to clear his schedule first. Ему просто нужно сначала очистить свой график.
But first, we have a genuine Lapp in the studio. Но сначала - у нас в студии настоящий саам.
On first read it says if Dutch dies of natural causes, there's barely a payout. Читаю сначала... здесь говорится, если Датч умрёт по естественной причине... будет сделана выплата.
I just have to go into town first to buy some coffee. Но сначала мне нужно сходить в город, Купить кофе.
My friends and I share all the money, so I have to talk to them first. Мы с друзьями делим деньги поровну, сначала я должен с ними поговорить.
But, we must ensure security first. Но сначала нам надо установить безопасность.
No, there's someone I need to talk to first. Нет, тут есть кое-кто, с кем я должен сначала поговорить.
Did you remember to disconnect it first? Надеюсь, ты их сначала отрезал от сети?
This time I'll make sure I get my clothes off first. В следующий раз я постараюсь сначала снять с себя одежду.
I want to listen to this song first. Я хочу сначала дослушать эту песню.
They must be parboiling the potato first. Сначала они должны были обварить картофель.
I just have to go home and change first. Но сначала мне нужно домой, переодеться...
No, we're unloading bags and boxes first. Мы должны были сначала разгрузить сумки и коробки.
Yes, we do, but first... Да, надо, но сначала...
But first the truth, then the catching. Но сначала правда, а потом арест.
But I want to see the body first. Но я хочу сначала увидеть тело.
But I'll need to go back to the lab first to think about it. Но сначала мне нужно вернуться в лабораторию, чтобы подумать об этом.