| He can't take the fox first because then the chicken will eat the seed. | Он не может взять сначала лису, потому что курица съест пшено. |
| Next time you kill one of these guys, get him to enter the code first. | В следующий раз, когда убьёшь кого-то из этих ребят, пусть сначала введёт код. |
| No, first we use it in this case. | Нет, сначала мы используем это в этом деле. |
| Might want to translate this first. | Может, вы сначала захотите перевести это. |
| Admiral, I would like to tour the Island first. | Адмирал, я хочу сначала осмотреть остров. |
| That's why I saw you first. I'll know the truth sooner or later. | Вот почему я сначала решил поговорить с вами. |
| I thought I'd get the taxi to drop me here first, though. | Однако, я подумала, что возьму такси, чтобы сначала заскочить сюда. |
| And at bedtime, will you both read me a story... first daddy, then mommy... | А перед сном, вы вдвоем почитаете мне сказку... Сначала папа, потом мама... |
| We need to talk to Juliette first, get our stories straight. | Сначала мы должны поговорить с Джулиетт, прийти к одной версии. |
| But I want to run it past you first. | Но сначала я хочу обсудить её с тобой. |
| Well, first you hit him. | Ну, сначала ты ударил его. |
| But I have to find this guy first. | Но сначала нам надо найти этого парня. |
| No, let's work the solid leads first. | Нет, давайте сначала работать с твёрдыми уликами. |
| And I think that I found a way, but first I need o earn your forgiveness. | И мне кажется, я нашел способ но сначала мне нужно заслужить твое прощение. |
| Our first goal is to get inside the hangar. | Сначала нам нужно попасть в ангар. |
| But I wanted to look it over for myself first. | Но я решила сначала сама осмотреть. |
| You should have talked to me first. | Ты должна была поговорить сначала со мной. |
| I need something from you first. | Сначала мне кое-что надо от тебя. |
| We will have to move the patients in stable condition first. | Сначала придётся перевезти пациентов в стабильном состоянии. |
| Well, there's the little matter of the election first. | Сначала небольшой вопрос в виде выборов. |
| It seems London aren't willing to be quite as flexible about our arrangement as we first thought. | Похоже, Лондон не готов быть настолько сговорчивым по поводу нашей договорённости, как мы думали сначала. |
| Well, if I want the girl to kiss me first, I make my lips look irresistible. | Ну, если я хочу, чтобы девушка меня поцеловала то сначала я делаю свои губы неотразимыми. |
| I know. I should've talked to you first. | Да, надо было сначала с тобой поговорить. |
| I will. I want to butter her up first. | Скажу, но сначала я хочу ее задобрить. |
| Hazrat Ali: They first call us to the mosque and preach to us. | Хазрат Али: Сначала они зовут нас в мечеть и читают проповеди. |