| He was strict and knew that story, you first have to suffer... | Он был строгим и знал, как жить, сначала нужно страдать... |
| Write something first, and then have an opinion. | Сначала напиши что-нибудь, потом имей мнение. |
| Okay, first, decorate my house, then move out. | Ладно, сначала уберись у меня дома, а потом выметайся. |
| Let's see what she makes us to eat first. | Давай сначала посмотрим, что она нам приготовит. |
| Next time you want to arrest someone, you ask me first. | В следующий раз, когда соберётесь задержать кого-либо, сначала позвоните мне. |
| She's got you favoring your left side first - 'cause you're right-handed. | Она поощряет использовать сначала левую сторону, потому что ты правша. |
| I think you need to whine about it some more to me first. | Думаю, сначала тебе надо пожаловаться об этом мне. |
| Answer the question first, please, Mark. | Сначала ответь на вопрос, Марк. |
| You cover me at Pollies first. | Сначала ты прикроешь меня с политиком. |
| Well, I got to meet ma for lunch first. | Ну, сначала я должен пообедать с мамой. |
| But first, you have to indulge us in a little sport. | Но сначала, вы должны развлечь нас небольшим шоу. |
| All right, let me go to the bathroom first. | Хорошо, но мне сначала надо в ванную. |
| Got to sort some things out first. | Сначала, нам нужно кое с чем разобраться. |
| The professor always goes first and the researchers come after. | Сначала всегда идёт профессор, затем исследователи. |
| Later the serious stuff, but first - the fun. | Серьёзное - на потом, сначала об удовольствии. |
| If you go to Maples first, you will find Liras here. | Если поедешь сначала в Неаполь, вот здесь найдешь лиры. |
| The laughter changed, first to gasps, then to sobs. | Смех сменился сначала вздохами, потом всхлипываниями. |
| But first, she was determined... to have her revenge. | Но сначала, она решила... взять реванш. |
| You have to pass your final Test first. | Сначала вы обязаны пройти ваш последний тест. |
| 'Cause you have to tell Nathan first. | Потому что сначала тебе нужно рассказать Нейтану. |
| You have to take me to dinner first. | Сначала хотя бы на ужин пригласи. |
| But I need to make a stop first. | Но сначала мне надо сделать остановку. |
| Let's get our ducks in a row first. | Давайте сначала приведем все в порядок. |
| I'm sure you can understand they wanted to consult with legal counsel first regarding defamation and slander. | Я уверен, вы понимаете, что они хотели сначала проконсультироваться с юристом по вопросу намеренной клеветы и защиты репутации. |
| No, we need to find him first. | Нет, сначала надо его найти. |