Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
I have invited you all here for several reasons, but first, I have an announcement. Я пригласила вас всех сюда по нескольким причинам, но сначала хочу сделать объявление.
It has to go through Peter first. Это должно пройти сначала через Петера.
Slowly and quite painfully first, I might add. Медленно и весьма болезненно сначала, Я мог бы добавить.
We must first defeat the forces of Anubis. Мы должны сначала победить силы Анубиса.
We're academics and most importantly you will have to catch us first. А самое главное, вам придётся сначала нас поймать.
The lawyers are looking for you, but we need to talk first. Тебя ищут адвокаты, но сначала нам надо поговорить.
Yes, well, you'll want soap and water first. Да, что ж, вам понадобится сначала мыло и вода.
Foreign office first, let's surprise Anthony. Сначала в министерство иностранных дел, удивим Энтони.
At least buy me drink first. Купи мне сначала выпить, что ли.
We have to go to the lawyers first... Сначала мы должны сходить к юристу.
But first, you have to dip them in this stuff here. Но сначала, ты должна окунуть в специальный раствор здесь.
No, it was a toy first but the American Army and Navy saw the value in it... Нет, сначала это была игрушка, но потом Американская армия и ВМФ увидели её ценность...
Dad, let's make an appointment for my circumcision first. Папа, давай сначала договоримся о моем обрезании.
Just please let me get to him first. Просто позвольте мне сначала увидеть его.
But he wants to know about you and Kirsch first. Но сначала он хочет знать всё о тебе и Кирше.
Let's figure out what's going on first. Давайте сначала узнаем, что происходит.
But first, I have to kill Ed Nygma. Но сначала нужно убить Эда Нигму.
I do want to duet again, but first I need to heal up and learn some submission moves. Я хочу, но сначала мне нужно залечиться и выучить пару обездвиживающих движений.
Actually, can-can I go first? На самом деле, давай я сначала?
Let the uniforms go up first, then we'll take it. Сначала идут патрульные, потом за дело возьмемся мы.
I wanted to see you first. Я хотела сначала сама на тебя посмотреть.
I was the first one to get a job, working nights at the hospital. Сначала я получила работу, ночной сестрой в больнице.
But I need to change my tie first. Но сначала я должен сменить галстук.
But I have something that I have to do first. Но сначала я должна кое-что сделать.
Hang on. Let's run the hemlock bottle for prints first. Давай сначала проверим отпечатки на бутылочке с ядом.