| Might want to hear this first. | Возможно, ты сначала захочешь услышать это. |
| We'll have to get drunk first or do something to break the ice. | Надо будет сначала выпить, или сделать что-нибудь еще, чтобы снять неловкость. |
| Unfortunately, this investigation is time-sensitive, so we should look at the tapes first. | К сожалению, у нас каждая секунда на счету, Так что нам стоит сначала взглянуть на записи. |
| They always say "Dada" first. | Все сначала говорят "папа". |
| But first I want them dead. | Но сначала я хочу их убить. |
| Well, first I decide if we work together. | Сначала я решу, будем ли мы сотрудничать. |
| But first we must convince our buyers that the Goya's back in play. | Но сначала мы должны убедить наших покупателей, что Гойя снова в игре. |
| You want to do this... spectro business, I'll need to research it first. | Если вы хотите сделать эту... спектро-штуку, я сначала должен её изучить. |
| Check Dr Bing's house and the Tanner apartment first. | Сначала проверим дом доктора Бинг и квартиру Таннера. |
| I told him to tell me first, so we can manage it. | Я говорил сначала докладывать мне, чтобы мы могли все устроить. |
| Introductions first, then I can film you. | Давай сначала познакомимся, а потом я поснимаю. |
| Man, first I was freezing, now I'm burning up. | Мужик, сначала я мерз, теперь я сгораю. |
| I just have a quick motion first. | Я только хотела бы подать небольшое ходатайство сначала. |
| You should've discussed it with me first. | Нужно было сначала поговорить со мной. |
| No, I'd rather see Tim home and settled first. | Нет, лучше сначала отведём Тима домой. |
| Because any such advance would need the - approval of the board first. | Потому что любая такая выплата сначала требует одобрения акционеров. |
| Suppose you speak first of yours so I may come to a quicker understanding of your interest in mine. | Полагаю, лучше сначала поговорим о вас, чтобы я мог побыстрее понять, чем вас заинтересовал. |
| But first, we got to find a sporting goods store. | Но сначала мы должны найти магазин спорттоваров. |
| I want to run some tests first see what we're up against. | Я хочу сначала провести пару тестов, посмотреть, с чем мы имеем дело. |
| But first, the noblemen of York will show their fealty to you. | Но сначала пэры Йорка докажут вам свою верность. |
| Have a rest first, and then you can decide. | Сначала отдохни, а потом и решишь. |
| I... need to give you a shot of vitamins first. | Но сначала я сделаю тебе витаминный укол. |
| You asked her without asking me first? | Ты спросил ее первой, не спросив сначала меня? |
| Okay, but you might want this back first. | Ладно, но, может быть, вы сначала захотите забрать вот это. |
| I'll seal Sara's secret exit door first. | Сначала я запечатаю тайную дверь Сары. |