| I mean, first that old dog, and then your folks, and now Jessica. | Сначала та псина, потом твои родители, а теперь вот Джессика. |
| No, I think I'll kill all your brother-cousins first. | Нет, думаю, я лучше убью всех твоих братьев сначала. |
| Consider, first, the recent nuclear agreement signed between the US and India. | Рассмотрите сначала недавнее ядерное соглашение между США и Индией. |
| That was the case first in central and western Europe, and then in the United States. | Это имело место сначала в центральной и западной Европе, а затем в Соединенных Штатах. |
| SU: The stones first, then him. | Сначала - камни, потом - его. |
| We first construct beautiful equations, then derive their consequences, and, finally, craft experiments to test them. | Мы сначала строим красивые уравнения, затем выводим их значение, и, наконец, проводим эксперименты, чтобы их проверить. |
| We first take photographs of water that we did not put any information in. | Мы сначала фотографировали воду, в которую не помещали никакой информации. |
| It was first done by Jacobo Grinberg at the University of Mexico... and now repeated by Peter Fenwick in London. | Это было сначала сделано Джакобо Гринбергом в Университете Мехико, и сейчас повторено Питером Фенвиком в Лондоне. |
| Remember, first ice, then heat. | Не забудьте: сначала охлаждаем, потом разогреваем. |
| And we did first a baseline. | И сначала мы посмотрели исходные данные. |
| But first, see what a miserable lot we are. | Но сначала посмотрите, насколько же мы - унылая масса. |
| But first, she said she's not interested. | Но сначала она сказала, что ей это неинтересно. |
| There's a fundamental question - in TV, the first act is called the teaser. | Сначала появляется фундаментальный вопрос - на ТВ он называется тизер. |
| Efforts must first be made to identify and treat the underlying cause of the problem. | Усилия должны быть сначала направлены на то, чтобы идентифицировать и лечить причину проблемы. |
| It is not known where it was first placed in service. | В настоящее время неизвестно, где он сначала был размещён. |
| During the Civil War, he followed the Republican government; first to Valencia, then Barcelona. | Во время Гражданской войны он последовал за республиканским правительством сначала в Валенсию, затем в Барселону. |
| Bullard and Worth went first to Liverpool. | Буллард и Ворт сначала отправились в Ливерпуль. |
| Michelson first removed Chekov's new weapons station, a semicircular plastic bubble grafted onto one side of the bridge wall. | Сначала Майкельсон удалил новую оружейную установку Чехова - полукруглый пластиковый пузырь, привинченный с одной стороны к стене мостика. |
| You may need to create the new Page Style first. | Может потребоваться сначала создать новый стиль страницы. |
| The first part of the example is to define a variable for the condition statement. | Сначала надо определить переменную для инструкции условия. |
| Six years her senior, Nikola meanwhile was educated first in Trieste and later in Paris. | Будучи на шесть лет старше её, Никола тем временем получал образование сначала в Триесте, а затем в Париже. |
| To assign different AutoFilters to different sheets, you must first define a database range on each sheet. | Для присвоения различных автофильтров различным листам сначала необходимо определить диапазон базы данных на каждом листе. |
| To calculate the profit, first enter any number as the quantity (items sold) - in this example 2000. | Для подсчета прибыли сначала введите любое число как количество (проданных товаров) - в данном примере это 2000. |
| Yes, but let me talk to them first. | Да, но позвольте сначала мне поговорить с ними. |
| If the section is password protected, you must enter the password first. | Если раздел защищен паролем, сначала необходимо ввести пароль. |