I mean, first that old dog, and then your folks, and now Jessica. |
Сначала та псина, потом твои родители, а теперь вот Джессика. |
No, I think I'll kill all your brother-cousins first. |
Нет, думаю, я лучше убью всех твоих братьев сначала. |
Consider, first, the recent nuclear agreement signed between the US and India. |
Рассмотрите сначала недавнее ядерное соглашение между США и Индией. |
That was the case first in central and western Europe, and then in the United States. |
Это имело место сначала в центральной и западной Европе, а затем в Соединенных Штатах. |
SU: The stones first, then him. |
Сначала - камни, потом - его. |
We first construct beautiful equations, then derive their consequences, and, finally, craft experiments to test them. |
Мы сначала строим красивые уравнения, затем выводим их значение, и, наконец, проводим эксперименты, чтобы их проверить. |
We first take photographs of water that we did not put any information in. |
Мы сначала фотографировали воду, в которую не помещали никакой информации. |
It was first done by Jacobo Grinberg at the University of Mexico... and now repeated by Peter Fenwick in London. |
Это было сначала сделано Джакобо Гринбергом в Университете Мехико, и сейчас повторено Питером Фенвиком в Лондоне. |
Remember, first ice, then heat. |
Не забудьте: сначала охлаждаем, потом разогреваем. |
And we did first a baseline. |
И сначала мы посмотрели исходные данные. |
But first, see what a miserable lot we are. |
Но сначала посмотрите, насколько же мы - унылая масса. |
But first, she said she's not interested. |
Но сначала она сказала, что ей это неинтересно. |
There's a fundamental question - in TV, the first act is called the teaser. |
Сначала появляется фундаментальный вопрос - на ТВ он называется тизер. |
Efforts must first be made to identify and treat the underlying cause of the problem. |
Усилия должны быть сначала направлены на то, чтобы идентифицировать и лечить причину проблемы. |
It is not known where it was first placed in service. |
В настоящее время неизвестно, где он сначала был размещён. |
During the Civil War, he followed the Republican government; first to Valencia, then Barcelona. |
Во время Гражданской войны он последовал за республиканским правительством сначала в Валенсию, затем в Барселону. |
Bullard and Worth went first to Liverpool. |
Буллард и Ворт сначала отправились в Ливерпуль. |
Michelson first removed Chekov's new weapons station, a semicircular plastic bubble grafted onto one side of the bridge wall. |
Сначала Майкельсон удалил новую оружейную установку Чехова - полукруглый пластиковый пузырь, привинченный с одной стороны к стене мостика. |
You may need to create the new Page Style first. |
Может потребоваться сначала создать новый стиль страницы. |
The first part of the example is to define a variable for the condition statement. |
Сначала надо определить переменную для инструкции условия. |
Six years her senior, Nikola meanwhile was educated first in Trieste and later in Paris. |
Будучи на шесть лет старше её, Никола тем временем получал образование сначала в Триесте, а затем в Париже. |
To assign different AutoFilters to different sheets, you must first define a database range on each sheet. |
Для присвоения различных автофильтров различным листам сначала необходимо определить диапазон базы данных на каждом листе. |
To calculate the profit, first enter any number as the quantity (items sold) - in this example 2000. |
Для подсчета прибыли сначала введите любое число как количество (проданных товаров) - в данном примере это 2000. |
Yes, but let me talk to them first. |
Да, но позвольте сначала мне поговорить с ними. |
If the section is password protected, you must enter the password first. |
Если раздел защищен паролем, сначала необходимо ввести пароль. |