| I'm thinking we should've seen your mother first. | Нам нужно было сначала поговорить с твоей матерью. |
| But in order to hear the truth, you first must speak your own truth. | Но для того, чтобы услышать правду, ты сначала должен сказать свою собственную правду. |
| But first, we need to contact the family. | Но сначала, нужно связаться с ее семьей. |
| I want you to get your strength back first. | Я хочу чтоб ты сначала восстановил силы. |
| Maybe it's rude not to greet the King first | Это, наверное, грубо не ответить на приглашение короля сначала. |
| Need to confirm that Marko was selling his land first. | Сначала нужно подтвердить, что Марко продавал землю. |
| I was only popular for the first semester. | Сначала их привлекает мордашка, поэтому в начале отношений все было хорошо. |
| We'll have to see how the election goes first. | Сначала нужно посмотреть, как пройдут выборы. |
| Then give me Emme and Abby first. | Сначала верни мне Эмм и Эбби. |
| I'll have to check in my office first, but that definitely looks like my gun. | Мне сначала придётся проверить свой кабинет, но этот пистолет очень похож на мой. |
| LAUGHTER So, anyway... I did run the speech by JP first. | Так или иначе... я сначала отработал речь на Джее Пи. |
| John will have to see first about bookings. | Джон хочет сначала посмотреть на продажу билетов. |
| I would first like to hear Skaara's perspective. | Но сначала я хотела бы услышать позицию Скаары. |
| Did you know that most scientists experiment on themselves first? | Вы знаете, что большинство ученых сначала проводят опыты на себе? |
| There's just something I have to do first. | Только сначала я должен кое-что сделать. |
| We'll just do the restaurant first. | В общем, сначала посидим в ресторане. |
| But put your clothes away first, so they don't get greasy. | Но сначала разложи одежду, а то испачкаешь. |
| Figured you want to talk to her first. | Подумала, что сначала вам нужно поговорить с ней. |
| Sassenach, first your honeypot, now this. | Сассенах, сначала твоя маковка, а теперь это. |
| I was hesitant the first time I tried it, but I experienced an unanticipated and remarkable release of endorphins. | Я сначала колебался, но когда попробовал, я испытал непредвиденный и значительный выброс эндорфинов. |
| All right, we'll try there first. | Ладно, мы попробуем сначала там. |
| Right, first just the plate, and then we'll... | Правильно, сначала только пластину, а потом мы... |
| The first thing I did is call in sick. | Сначала я позвонил на работу, сказал, что заболел. |
| But I need to drop Lauren at school first. | Но мне сначала нужно отвезти Лорен в школу. |
| Look, I've got to take Mr. Mann back to Boston first. | Слушай, я сначала должен отвезти мистера Манна назад в Бостон. |