In order to safeguard against vulnerabilities, you have to find them first. |
Чтобы исправить уязвимости, сначала их нужно найти. |
But first, we need to get something straight. |
Но сначала, мы должны кое-что прояснить. |
I've just got to grab a couple of things first. |
Сначала мне нужно прихватить пару вещей. |
She says I have to prove my loyalty to the Court first. |
Она сказала, что сначала я должен доказать Суду свою верность. |
I have a plan B to smoke them out, but first... |
План Б - выкурить их из логова, но сначала... |
He knows it's the first place we'd stop. |
Он знает, что сначала мы отправимся туда. |
So it did indeed come first, the egg. |
Так что действительно, яйцо появилось сначала. |
But first, he had to cover his tracks. |
Но сначала надо было сыграть на все сто. |
If that was not possible, documents would first be made available in the working languages of the Secretariat - English and French. |
Если это окажется невозможным, документы будут сначала предоставляться на рабочих языках Секретариата - английском и французском. |
It is often said that for a problem to be solved it must first be correctly formulated. |
Часто говорится, что для того чтобы проблема была урегулирована, сначала ее нужно правильно сформулировать. |
Croatia is first urged to negotiate and normalize relations with Belgrade, and then accused of doing so. |
Сначала Хорватию призывают вступить в переговоры и нормализовать отношения с Белградом, а затем обвиняют ее в этом. |
We turn first to paragraph 31. |
Сначала мы перейдем к пункту 31. |
So first, she made Anezka break up with her true love, Scott. |
Поэтому сначала она заставила Анеску расстаться со Скотом, ее любовью. |
Graduate college first, then we'll talk. |
Сначала окончи колледж, а потом мы поговорим. |
And that's why I just need to tell him first in the... best way possible. |
Именно поэтому я сначала должна сказать ему в лучшем виде, насколько это возможно. |
But first, you must learn where you're meant to be. |
Но сначала ты должна понять, где твоё место. |
You will. I just have to drop Mr. Rockwell off at the mall first. |
Я тебя довезу, только сначала подкину мистера Роквела до магазина. |
I got to take care of some stuff back there first. |
Сначала я должен решить кое-какие вопросы. |
I will first slice through the flesh before sawing. |
Сначала я разрежу плоть, прежде чем пилить. |
A mobile landmines exhibit was first displayed at the International Meeting on Mine Clearance in 1995. |
Передвижная выставка, посвященная наземным минам, была развернута сначала на Международном совещании по разминированию в 1995 году. |
Concrete, albeit humble, results should first be attained in areas already broached. |
Сначала над бы добиться хотя бы скромных, но конкретных результатов по начатым вопросам. |
I first sought out, privately, the opinions of the parties concerned. |
Сначала я в частном порядке выяснил мнения сторон, которых он касается. |
I should like first to draw the attention of the Assembly to a few minor corrections to the text. |
Я хотел бы сначала обратить внимание Ассамблеи на некоторые незначительные поправки к тексту. |
The first came in Somalia, and it weakened the will of the world community to act against genocide in Rwanda. |
Сначала это произошло в Сомали и ослабило готовность международного сообщества предпринять активные действия в отношении геноцида в Руанде. |
That mechanism would help to address violations of women's human rights, but many important issues had first to be resolved. |
Этот механизм позволит заняться проблемой нарушений прав человека женщин, однако сначала предстоит решить многие важные вопросы. |