They want to see you upstairs first, anyway. |
Тебя в любом случае сначала ждут наверху. |
But first, I have to get through the next 60 days. |
Но сначала, я должен пройти через следующие 60 дней. |
To bring the longbows within range, we must first cross the river. |
Чтобы расставить лучников, сначала мы должны перейти реку. |
But first a deep sip from a very tall glass of "I told you so". |
Но сначала, большой глоток из очень глубокого бокала "Я тебе говорил". |
I'd like to talk to you in my office first. |
Сначала мы поговорим с тобой в моём кабинете. |
But first I need to find out what's so important about this cameo. |
Но сначала мне нужно узнать, что такого важного в этой камее. |
She was not very cooperative first time through, so maybe worth another look. |
Хоть она сначала и не шла на контакт, но, может, стоит ещё раз попробовать. |
But first, you need to be taught... a lesson. |
Но сначала, тебе нужно преподать... урок. |
You soak it first and then you scrub it. |
Сначала его нужно замочить, а потом помыть. |
I can, but I need you to hand over the gun first. |
Могу, но сначала отдайте оружие. |
Eli, I'll need to question you first. |
Илай, мне надо сначала задать вам вопросы. |
I want to enjoy the suspense a little bit first. |
Я должен сначала насладиться нервной обстановкой. |
But you had to help Emily first. |
Но сначала ты должен был помочь Эмили. |
In our hearse... first to the chapel, then to the graveside service. |
В нашем катафалке, сначала в часовню, потом к могиле для службы. |
They smite first, and then they ask questions later. |
Они сначала карают, а потом вопросы задают. |
You first offer your services to your Republican, then you hire me. |
Сначала ты предлагаешь свои услуги твоему республиканцу, а потом ты нанимаешь меня. |
I suppose if I were any good, I would have come here first. |
Думаю, если бы как следует подумал, то сначала пришел бы сюда. |
Now just first look at me. |
Но сначала посмотрите мне в глаза. |
I had to apologize to Beate first. |
Сначала мне надо было попросить прощения у Беаты. |
You came here first and so did the coroner. |
Вы приехали сначала сюда, как и коронер. |
But I need to build up our capital first, and everyone I speak to says Merdle is the man. |
Но я должен сначала создать наш капитал, и все, с кем я говорил, говорят, что Мердл именно тот человек, кто мне нужен. |
If she ever meets a guy named chris keller, you punch first and ask questions later. |
Если она хоть когда-нибудь встретит парня по имени Крис Келлер, сначала бей, потом задавай вопросы. |
No, I need to be somewhere safe first. |
Нет, сначала я хочу быть в безопасности. |
I can explain everything but first I want to say I'm so sorry. |
Я всё могу объяснить, но сначала хочу сказать, как мне жаль. |
But first, George, please polish the silverware. |
Но сначала, Джордж пожалуйста, отполируй серебро. |