| They want to see you upstairs first, anyway. | Тебя в любом случае сначала ждут наверху. |
| But first, I have to get through the next 60 days. | Но сначала, я должен пройти через следующие 60 дней. |
| To bring the longbows within range, we must first cross the river. | Чтобы расставить лучников, сначала мы должны перейти реку. |
| But first a deep sip from a very tall glass of "I told you so". | Но сначала, большой глоток из очень глубокого бокала "Я тебе говорил". |
| I'd like to talk to you in my office first. | Сначала мы поговорим с тобой в моём кабинете. |
| But first I need to find out what's so important about this cameo. | Но сначала мне нужно узнать, что такого важного в этой камее. |
| She was not very cooperative first time through, so maybe worth another look. | Хоть она сначала и не шла на контакт, но, может, стоит ещё раз попробовать. |
| But first, you need to be taught... a lesson. | Но сначала, тебе нужно преподать... урок. |
| You soak it first and then you scrub it. | Сначала его нужно замочить, а потом помыть. |
| I can, but I need you to hand over the gun first. | Могу, но сначала отдайте оружие. |
| Eli, I'll need to question you first. | Илай, мне надо сначала задать вам вопросы. |
| I want to enjoy the suspense a little bit first. | Я должен сначала насладиться нервной обстановкой. |
| But you had to help Emily first. | Но сначала ты должен был помочь Эмили. |
| In our hearse... first to the chapel, then to the graveside service. | В нашем катафалке, сначала в часовню, потом к могиле для службы. |
| They smite first, and then they ask questions later. | Они сначала карают, а потом вопросы задают. |
| You first offer your services to your Republican, then you hire me. | Сначала ты предлагаешь свои услуги твоему республиканцу, а потом ты нанимаешь меня. |
| I suppose if I were any good, I would have come here first. | Думаю, если бы как следует подумал, то сначала пришел бы сюда. |
| Now just first look at me. | Но сначала посмотрите мне в глаза. |
| I had to apologize to Beate first. | Сначала мне надо было попросить прощения у Беаты. |
| You came here first and so did the coroner. | Вы приехали сначала сюда, как и коронер. |
| But I need to build up our capital first, and everyone I speak to says Merdle is the man. | Но я должен сначала создать наш капитал, и все, с кем я говорил, говорят, что Мердл именно тот человек, кто мне нужен. |
| If she ever meets a guy named chris keller, you punch first and ask questions later. | Если она хоть когда-нибудь встретит парня по имени Крис Келлер, сначала бей, потом задавай вопросы. |
| No, I need to be somewhere safe first. | Нет, сначала я хочу быть в безопасности. |
| I can explain everything but first I want to say I'm so sorry. | Я всё могу объяснить, но сначала хочу сказать, как мне жаль. |
| But first, George, please polish the silverware. | Но сначала, Джордж пожалуйста, отполируй серебро. |