| I will, but I want to help Jared first. | Я помогу, только сначала я хочу помочь Джареду. |
| I mean, we were friends first. | То есть сначала мы ведь и были друзьями. |
| Access is only during business hours, and we prefer you phone first. | Доступ только в рабочие часы, и предпочтительно, чтобы вы сначала позвонили. |
| The E.R. Unless you want to go another round first. | Если только ты не хочешь сначала ещё один раунд. |
| Mum, let's drop Ada home first. | Мама, сначала мы отвезем домой Аду. |
| But first, we must decide which of these ladies might brighten that face. | Но сначала нам нужно решить, которая из этих девушек вернет улыбку на это лицо. |
| I would do it exactly the same,... only I'd do this first. | Я бы все сделал точно также только я сделаю сначала это. |
| As long as you finish college first. | При условии, что ты сначала закончишь колледж. |
| Ryan, you should help yourself first, 'cause I know how much you wanted baby... | Райан, положи сначала себе, потому что я знаю, как сильно ты хотел маленького. |
| No, we were supposed to fix things first. | Нет, сначала мы должны были все уладить. |
| Okay, look, you can tell whoever you want to, but please, first, let me explain. | Послушай, можешь рассказывать, кому хочешь, но сначала позволь мне объяснить. |
| Let's pray they go for the women and children first. | Давайте помолимся, что сначала они разделаются с женщинами и детьми. |
| Please have them kill the women and children first. | Пожалуйста, заставь их сначала убить женщин и детей. |
| Wipe your hands first, please. | Сначала вытри руки, будь добр. |
| I needed to get this first. | Сначала мне надо было получить вот это. |
| Let's just see who it is first. | Давай сначала посмотрим, кто это. |
| Yes, but first I need to meet with my esteemed brother, who runs a highly regarded engineering firm. | Да, но сначала мне надо увидеться с моим высокочтимым братом, который руководит уважаемой строительной фирмой. |
| But only if you do something first. | Если сначала вы кое что сделаете. |
| You know, most people would buy me dinner first. | Знаешь, другие угостили бы меня сначала ужином. |
| Ms. Meagle, let me first say that I am a big fan of your writing. | Мисс Мигл, позвольте мне сначала сказать, что я большой фанат вашего творчества. |
| For... for just when your friends first get here. | На ту часть, когда твои друзья сначала придут сюда. |
| Or party first, then rest later. | Или сначала вечеринка, потом отдых. |
| Bigelow at 10:30 is your first for tomorrow. | На завтра у вас сначала биглоу в 10.30. |
| No, you have to back it up first. | Нет, сначала надо перекрыть прошлую. |
| Can you clarify what you mean first? | Может, сначала объяснишь, что ты имеешь ввиду? |