Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
To this end, it first ensured that the accusations against Eritrea are first adopted in the Intergovernmental Authority on Development, a regional institution that has unfortunately turned into a captive organ of United States strategy in the Horn. Для этого они первым делом добились того, что обвинения против Эритреи сначала утвердил Межправительственный орган по вопросам развития - региональная структура, которая, к сожалению, превратилась в заложницу стратегии Соединенных Штатов на Африканском Роге.
Thanks to the efforts of the Chairs, first Angola and then Japan, we may now verify the concrete achievements of the Commission in this very first year of activity. Благодаря усилиям председателей, сначала Анголы и потом Японии, мы можем теперь определить конкретные успехи, достигнутые Комиссией в течение первого года ее деятельности.
The procedure of adopting laws goes first through the process of one or more Assembly or Government members presenting the draft law to the Assembly for a first reading. Процедура принятия законов сначала предполагает процесс, в рамках которого один или более членов Скупщины или правительства представляют проект закона Скупщине для первого чтения.
OK, first things first... we've got news from DCI Halliwell, Dwayne? Сначала о главном... у нас новости от старшего инспектора Халливелла. Дуэйн?
First row first, followed by the second. Сначала первый ряд, затем второй.
First we saw the first images of some of the characters and then the Teaser Trailer. Сначала мы увидели первые изображения некоторых символов, а затем дразнилка прицепа.
First things first, Brigance will file for a change of venue. Сначала первое. Бергенс постарается изменить место судебного слушания.
First things first, planning your June wedding. Сначала о главном, подготовка твоей Июньской свадьбы.
Master... soup first or noodles first? Учитель, сначала суп или лапшу?
Master... soup first or noodles first? Сэнсей, сначала суп или лапшу?
It is proposed that the election for the full-time seat on the Dispute Tribunal take place first. Предлагается сначала провести выборы на должность постоянно занятого судьи в Трибунале по спорам.
The author refers first to the initial submission in which he described in full the efforts made to exhaust domestic remedies. Автор ссылается сначала на первоначальное сообщение, в котором он подробно изложил меры, принятые в целях исчерпания внутренних средств правовой защиты.
2.4 Mourad Chihoub was allegedly first brought to the Baraki barracks along with other arrested persons. 2.4 Мурад Шихуб был сначала доставлен с другими задержанными в казарму Бараки.
Strategic in first setting a Framework for Action and then defining a Global Action Agenda. Стратегическими с точки зрения подготовки сначала Рамочной, а затем Глобальной программы действий.
We have a clear formula to follow: "Economy first, then politics". Мы движемся по ясной формуле: «Сначала - экономика, потом - политика».
Georgia unilaterally abolished visa requirements, first for the residents of the neighbouring North Caucasus and subsequently for all citizens of the Russian Federation. Грузия в одностороннем порядке отменила визовые требования сначала для жителей сопредельного Северного Кавказа, а затем для всех граждан Российской Федерации.
I will first summarize the work undertaken at the Tribunal, and then I will address some of our remaining challenges. Сначала я кратко подведу итог проведенной Трибуналом работы, а затем расскажу о некоторых оставшихся задачах.
Both staff and management are encouraged to seek to resolve disputes informally in the first instance. Как сотрудникам, так и представителям администрации предлагается сначала принимать меры по неформальному урегулированию споров.
The Committee first assesses the template and then how the Party concerned fulfilled its monitoring role. Комитет сначала проанализирует табличную форму, а затем оценит выполнение соответствующей Стороной ее контролирующих функций.
The Safety Committee decided that this proposal should first be examined by the informal working group on substances. Комитет по вопросам безопасности решил, что это предложение следует сначала рассмотреть в рамках неофициальной рабочей группы по веществам.
Any requests for write-off presented to the Director of Finance are first reviewed and approved by the Chief of the Accounts Division. Любые просьбы о списании, представляемые Финансовому директору, сначала изучаются и утверждаются начальником Отдела счетов.
Other avenues should be explored first, and only when they are shown to be inadequate should there be resort to force. Сначала должны быть испробованы другие возможности, и лишь тогда, когда они окажутся недостаточными, можно обращаться к силе.
Inequalities will not be reduced and interventions will not be sustainable without first addressing educational inequalities. Неравенство не будет сокращено и усилия будут безрезультатными, если сначала не устранить неравенство в сфере образования.
In each section, potential activities are provided first, followed by explanatory text that underpins consideration of these options. В каждом разделе сначала описываются возможные виды деятельности, а затем приводятся пояснения, необходимые для рассмотрения этих вариантов.
It first found that it had jurisdiction to delimit the continental shelf in its entirety. Сначала он установил наличие у себя юрисдикции на делимитацию континентального шельфа во всей его полноте.