Английский - русский
Перевод слова First
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "First - Сначала"

Примеры: First - Сначала
I've seen this movie before and I wanted to walk out the first time. Я видела этот ролик раньше, и сначала я хотела выйти.
We did, however, have some expectations that you might call first. Всё же, мы надеялись что ты сначала позвонишь.
I can, but first let me out. Могу, только сначала выпусти меня.
Well, first, we would have to rerecord it. Ну, сначала, нужно будет его свести.
You should have discussed it with me first. Надо было сначала обсудить это со мной.
No, first you should marry me. Сначала ты должен на мне жениться.
Look... obviously, I told her I'd have to check with you first. Слушай... понятно, я ей сказал, что сначала переговорю с тобой.
At least buy me a drink first. Хотя бы сначала купи мне выпивку.
You find the blade, kill Abaddon, but make me a promise first. Вы найдете лезвие, которое убьет Абаддон, но дай мне сначала одно обещание.
But first, we thought we would confront the culprit directly. Но сначала мы подумали, что изобличим виновника напрямую.
We first made plans to leave last summer. Сначала мы планировали уехать прошлым летом.
But first you have to help me off this bar stool. Но сначала ты должен помочь мне встать со стула.
I first need to get through this. Мне сначала надо разобраться с этим.
I got a question for you first. Сначала, я задам вопрос Вам.
I think we should go back to the dropship first. Думаю, сначала нужно вернуться к кораблю.
'Cause you kind of got to pay for it, first. Потому что сначала за это нужно заплатить.
You could have saved yourself a lot of trouble by just calling first. Ты, возможно, избежала бы больших хлопот, если бы просто сначала позвонила.
Our parents really want us to be married first, so... Наши родители хотят, чтобы мы сначала поженились, так что...
Look, do whatever you want, blair, But please save emma first. Слушай, делай, что хочешь, Блэр, но сначала спаси Эмму.
Try getting up and taking a walk first. Сначала попробуй встать и немного прогуляться.
She puts the child in first, gets one bag of groceries in the car and then... Сначала она опускает ребенка ставит один мешок с продуктами в автомобиль, а затем...
You were wrong not to rule out epilepsy first. Ты была не права, что сначала не проверила на эпилепсию.
Well, the barrier was initiated first... as a way... of dealing with external danger. Сначала барьер был предназначен в качестве меры защиты от опасности извне.
Great, first my bikini girl balls, and now the loser quits. Прекрасно, сначала девушку в бикини арестовали, а теперь этот неудачник уходит.
I think we should tell her first, and then... Я думаю, мы должны сначала ей рассказать, а потом...