| I've seen this movie before and I wanted to walk out the first time. | Я видела этот ролик раньше, и сначала я хотела выйти. |
| We did, however, have some expectations that you might call first. | Всё же, мы надеялись что ты сначала позвонишь. |
| I can, but first let me out. | Могу, только сначала выпусти меня. |
| Well, first, we would have to rerecord it. | Ну, сначала, нужно будет его свести. |
| You should have discussed it with me first. | Надо было сначала обсудить это со мной. |
| No, first you should marry me. | Сначала ты должен на мне жениться. |
| Look... obviously, I told her I'd have to check with you first. | Слушай... понятно, я ей сказал, что сначала переговорю с тобой. |
| At least buy me a drink first. | Хотя бы сначала купи мне выпивку. |
| You find the blade, kill Abaddon, but make me a promise first. | Вы найдете лезвие, которое убьет Абаддон, но дай мне сначала одно обещание. |
| But first, we thought we would confront the culprit directly. | Но сначала мы подумали, что изобличим виновника напрямую. |
| We first made plans to leave last summer. | Сначала мы планировали уехать прошлым летом. |
| But first you have to help me off this bar stool. | Но сначала ты должен помочь мне встать со стула. |
| I first need to get through this. | Мне сначала надо разобраться с этим. |
| I got a question for you first. | Сначала, я задам вопрос Вам. |
| I think we should go back to the dropship first. | Думаю, сначала нужно вернуться к кораблю. |
| 'Cause you kind of got to pay for it, first. | Потому что сначала за это нужно заплатить. |
| You could have saved yourself a lot of trouble by just calling first. | Ты, возможно, избежала бы больших хлопот, если бы просто сначала позвонила. |
| Our parents really want us to be married first, so... | Наши родители хотят, чтобы мы сначала поженились, так что... |
| Look, do whatever you want, blair, But please save emma first. | Слушай, делай, что хочешь, Блэр, но сначала спаси Эмму. |
| Try getting up and taking a walk first. | Сначала попробуй встать и немного прогуляться. |
| She puts the child in first, gets one bag of groceries in the car and then... | Сначала она опускает ребенка ставит один мешок с продуктами в автомобиль, а затем... |
| You were wrong not to rule out epilepsy first. | Ты была не права, что сначала не проверила на эпилепсию. |
| Well, the barrier was initiated first... as a way... of dealing with external danger. | Сначала барьер был предназначен в качестве меры защиты от опасности извне. |
| Great, first my bikini girl balls, and now the loser quits. | Прекрасно, сначала девушку в бикини арестовали, а теперь этот неудачник уходит. |
| I think we should tell her first, and then... | Я думаю, мы должны сначала ей рассказать, а потом... |