You should do the camera first. |
Сначала тебе нужно разобраться с камерами. |
Or maybe we'll just go look at the body first. |
Или может мы сначала пойдем на тело посмотрим. |
He said he had to figure something out first. |
Но он сказал, что сначала должен кое-что выяснить. |
Well, first you got to help me with one thing. |
Сначала ты мне кое в чем помоги. |
Hold on, let me go check the mail first. |
Подожди, дай мне сначала глянуть почту. |
Okay, so first you grind the coffee. |
Так, сначала нужно помолоть кофе. |
But you have to pass the medical first. |
Но тебе сначала нужно пройти медицинское обследование. |
Actually, I had wanted to change the house first. |
Вообще-то, сначала я хотел поменять дом. |
Of course, first, you have to find it. |
Но сначала, конечно же, надо её найти. |
I wanted to test it first, to see if the soil is right. |
Я хотел сначала попробовать, узнать, подходит ли им наша земля. |
I'll need to scan all the paintings first. |
Сначала мне надо отсканировать все эти картины. |
But first, you're going to call Lillian Forrester and recant your story. |
Но сначала ты позвонишь Лиллиан Форрестер и откажешься от своей истории. |
I've never ever kissed a girl I haven't danced with first. |
Я никогда не целовал девушку, с которой я сначала хотя бы не потанцевал. |
That's what got me into this mess in the first place. |
Да, это-то меня и смутило сначала. |
Well, first off he said he'd never leave his wife. |
Так вот, сначала он сказал, что никогда не уйдет от жены. |
But first, let us see what damage you've done. |
Но сначала мы посмотрим, что вы там сломали. |
But first, let's see it again in super slow motion. |
Но сначала давайте ещё раз посмотрим всё в замедленном темпе. |
But I will ask you for a favor first. |
Но сначала я прошу вас об одолжении. |
I don't care if they want to find Nick felder first. |
Мне плевать, если они хотят сначала найти Ника Фелдера. |
But first, I have more important tasks to perform. |
Но сначала мне нужно выполнить более важные дела. |
I am much obliged, sir, but I would much rather be free first. |
Очень обязан вам, сэр, но я бы предпочел сначала выбраться. |
I just need consent from the board members first. |
Только сначала мне нужно согласие членов правления. |
Just need you to agree to a few terms first. |
Но сначала ты должен согласится с парой условий. |
But we're supposed to have Christmas together first. |
Но сначала мы должны провести вместе Рождество. |
You pass out first, and be dead before you know it. |
Сначала теряешь сознание и умираешь прежде, чем это осознаешь. |